咎(とが)無(な)き首(くび)に手(て)をかけた 爪痕(つめあと)を濡(ぬ)らすは免罪符(めんざいふ)
to ga na ki ku bi ni te wo ka ke ta tsu me a to wo nu ra su wa me n za i fu
将手放在了无罪的脖子上 将爪痕打湿的是免罪符
破滅(はめつ)の恋(こい)に誘(さそ)われて 咲(さ)き誇(ほこ)る因果律(いんがりつ)の花(はな)
ha me tsu no ko i ni sa so wa re te sa ki ho ko ru i n ga ri tsu no ha na
被破灭的恋情引诱 怒然绽放的因果律之花
荒(あ)れ果(は)てた城(しろ)の地下(ちか)に 捕(と)らわれたお姫様(ひめさま)
a re ha te ta shi ro no chi ka ni to ra wa re ta o hi me sa ma
在荒废的城堡的地下 被囚禁的公主殿下
誰(だれ)からも愛(あい)されずに
da re ka ra mo a i sa re zu ni
不为任何人所爱
ひとりぼっちで泣(な)いていた
hi to ri bo cchi de na i te i ta
独自一人哭泣着
逃(に)げ出(だ)した先(さき)の街(まち)で 出会(であ)ったのは運命(うんめい)
ni ge da shi ta sa ki no ma chi de de a tta no wa u n me i
在逃脱出去的街道上 遇见的是命运
優(やさ)しげな青年(せいねん)と 燃(も)えるような恋(こい)をした
ya sa shi ge na se i ne n to mo e ru yo u na ko i wo shi ta
与温柔的青年 陷入了燃烧一般的恋情
もしも焦(こ)がれたのが 大罪人(だいざいにん)だとしたら…?
mo shi mo ko ga re ta no ga da i za i ni n da to shi ta ra
如果思念 会成为大罪人的话……?
愛(いと)しい人(ひと)よ それならばいっそ
i to shi i hi to yo so re na ra ba i sso
深爱的人啊 那么就干脆
この手(て)にも、等(ひと)しく罪(つみ)を重(かさ)ねよう
ko no te ni mo hi to shi ku tsu mi wo ka sa ne yo u
这双手也,叠加上相等的罪孽
切(せつ)なる吐息(といき)に誘(さそ)われて 容易(たやす)くも穢(けが)された良心(りょうしん)
se tsu na ru to i ki ni sa so wa re te ta ya su ku mo ke ga sa re ta ryo u shi n
被悲伤的呼吸引诱 轻易地被玷污的良心
目覚(めざ)めた欲(よく)は罪深(つみぶか)き 呪(のろ)われた悪魔(あくま)の忌(い)み子(ご)
me za me ta yo ku wa tsu mi bu ka ki no ro wa re ta a ku ma no i mi go
觉醒的欲望罪恶深重 被诅咒的恶魔之子
焦(こ)がれて奪(うば)い合(あ)い、貪(むさぼ)る 犬(いぬ)のように
ko ga re te u ba i a i mu sa bo ru i nu no yo u ni
思念着,争夺着,贪婪着 就像狗一样
愚(おろ)かで怠惰(たいだ)な 戯(たわむ)れを致(いた)しましょう
o ro ka de ta i da na ta wa mu re wo i ta shi ma sho u
进行愚蠢而又懒惰的游戏吧
富(とみ)も地位(ちい)も 愛(あい)も夢(ゆめ)も、 全(すべ)てかなぐり捨(す)てて
to mi mo chi i mo a i mo yu me mo su be te ka na gu ri su te te
财富也好地位也好 爱也好梦也好, 将一切都抛开
せめて、今(いま)だけはと 嘘(うそ)を並(なら)べて
se me te i ma da ke wa to u so wo na ra be te
至少,只有现在 编造着谎言
愚(おろ)かしき花(はな)よ、咲(さ)け
o ro ka shi ki ha na yo sa ke
愚蠢的花朵啊,绽放吧
私(わたし)の住(す)むお城(しろ)には
wa ta shi no su mu o shi ro ni wa
在我居住的城堡里
恐(おそ)ろしき化(ば)け物(もの)が 夜毎(よごと)に生者(せいじゃ)を求(もと)め
o so ro shi ki ba ke mo no ga yo go to ni se i ja wo mo to me
有恐怖的怪物 每晚都寻求着生者
首(くび)を折(お)って彷徨(さまよ)うの
ku bi wo o tte sa ma yo u no
将脖子折断地彷徨着
君(きみ)が望(のぞ)むのなら このまま攫(さら)ってしまうよ?
ki mi ga no zo mu no na ra ko no ma ma sa ra tte shi ma u yo
如果是你所期望的话 就这样夺走吧?
生(い)け贄(にえ)となって生(い)きる運命(さだめ)が
i ke ni e to na tte i ki ru sa da me ga
成为活祭品而生存下去的命运
私(わたし)のたった1(ひと)つの自由(じゆう) 許(ゆる)して…
wa ta shi no ta tta hi to tsu no ji yu u yu ru shi te
是我仅有的一个自由 请原谅我……
咎(とが)無(な)き首(くび)に手(て)をかける 恐(おそ)ろしき、呪(のろ)われた屍(しかばね)
to ga na ki ku bi ni te wo ka ke ru o so ro shi ki no ro wa re ta shi ka ba ne
将手放在无罪的脖子上 恐怖的、被诅咒了的尸骸
愛(いと)しき人(ひと)の為(ため)ならば 悪魔(あくま)さえ この手(て)にかけよう
i to shi ki hi to no ta me na ra ba a ku ma sa e ko no te ni ka ke yo u
如果是为了深爱的人 就算是恶魔 也会用这双手解决
怖(こわ)くて かわいそうに 眠(ねむ)れず 怯(おび)えている
ko wa ku te ka i so u ni ne mu re zu o bi e te i ru
害怕着 令人怜爱 无法入眠 胆怯着
終(お)わらぬ悪夢(あくゆめ)に魘(うな)される
o wa ra nu a ku yu me ni u na sa re ru
被无法终结的噩梦缠绕着
助(たす)けて… 僕(ぼく)が守(まも)るよ
ta su ke te bo ku ga ma mo ru yo
救救我…… 我会保护你的
君(きみ)がいれば、僕(ぼく)がいれば、何(なに)も怖(こわ)くはないさ
ki mi ga i re ba bo ku ga i re ba na ni mo ko wa ku wa na i sa
你在的话,我在的话,就什么也不害怕了
だから 今(いま)だけは全(すべ)てを忘(わす)れて
da ka ra i ma da ke wa su be te wo wa su re te
所以 只有现在就将一切都忘记
安(やす)らかに眠(ねむ)りましょう
ya su ra ka ni ne mu ri ma sho u
安静地睡去吧
君(きみ)を救(すく)うために 化(ば)け物(もの)が住(す)まう城(しろ)へ
ki mi wo su ku u ta me ni ba ke mo no ga su ma u shi ro e
为了拯救你 去向怪物居住的城堡
悪魔(あくま)の眠(ねむ)る棺(ひつぎ)を開(あ)けて
a ku ma no ne mu ru hi tsu gi wo a ke te
将恶魔沉睡的棺材打开
ためらわずに剣(けん)を抜(ぬ)いて
ta me ra wa zu ni ke n wo nu i te
毫不犹豫地将剑拔出
この手(て)で 突(つ)き刺(さ)した
ko no te de tsu ki sa shi ta
用这双手 刺入
棺(ひつぎ)の中(なか)に横(よこ)たわる 恐(おそ)ろしき悪魔(あくま)が眼(め)を覚(さ)ます
hi tsu gi no na ka ni yo ko ta wa ru o so ro shi ki a ku ma ga me wo sa ma su
在棺材中躺着的 可怕的恶魔睁开了眼睛
穢(けが)れた黒(くろ)に染(そ)められた化(ば)け物(もの)は 静(しず)かに泣(な)いた
ke ga re ta ku ro ni so me ra re ta ba ke mo no wa shi zu ka ni na i ta
被染上污秽的黑色的怪物 静静地哭泣着
どうして…? 私(わたし)なの…?
do u shi te wa ta shi na no
为什么……? 是我……?
貴女(あなた)が…? 分(わ)からない…
a na ta ga wa ka ra na i0
你是……? 不明白……
呪(のろ)いの運命(さだめ)は残酷(ざんこく)な結末(けつまつ)に
no ro i no sa da me wa za n ko ku na ke tsu ma tsu ni
诅咒的运命去向了残酷的结局
泣(な)き崩(くず)れて神(かみ)に祈(いの)り乞(こ)えど
na ki ku zu re te ka mi ni i ro ni ko e do
就算痛哭着向神明祈求
時(とき)は戻(もど)らず
to ki wa mo do ra zu
时间也不会回流
絶望(ぜつぼう)の淵(ふち)に呪(のろ)いは解(と)かれて
ze tsu bo u no fu chi ni no ro i wa to ka re te
诅咒在绝望的深渊中被解开
黒(くろ)き闇(やみ)に消(き)え去(さ)った
ku ro ki ya mi ni ki e sa tta
消失在了黑色的黑暗之中
- 专辑:If the world
- 歌手:ひとしずくP×やま△
- 歌曲:因果律の花