이 상황은 도대체 뭐가 뭔데
這到底是什麼情況
입 안에서 맴도는 그 말 뭔데
在你嘴邊說不出來的話是什麼
단조로운 입맞춤 분명 뭔가 다른잖아
一個單調的吻 一定有點什麼不妥
화조차도 낼 수 없는 무거운 밤
氣消不去的沉重的夜晚
친절한 너의 거짓말
你親切的謊言
문제인건 없다고 진심이라고 좋아한다고
我們沒有問題 這是真心的 我喜歡你
믿고 싶은 내가 싫어
討厭還是想相信你的自己
조금 더 무뎠었다면 너의 곁에서
如果平淡的待在你身邊
시간을 조금 더 끌 수 있을까
我倆是否可以可走遠一些
하지만 난 들려 la da da
可是我都聽見了la da da
떠나려는 맘이 la da da
已經離開了的心la da da
배려하는 네 모습이 내겐 아파
你關切的樣子令我受傷
너무 아파 난
我真的受傷了
잔인한 시간만 la da da
只剩下殘忍的時間la da da
초조한 내 모습이 슬퍼
我焦急的樣子看上去很悲傷
어딜가도 절망뿐인
無論走到那裡都只有絕望
이 길에서 나를 꺼내줘
請把我由這路上拉出來
나쁜 사람 되기 싫은 네 욕심
不想成為壞人的你的欲心
모르는척 버티려는 내 욕심
跟 想裝成什麼也不知道的我的欲心
상처조차 줄 수 없는 난
不能再令你再受傷的我
너무 초라해져
變的非常寒酸
한 때는 네 전부였던 나였잖아 나였잖아
曾經 你的全部是我 是我
이토록 불편한 진실,
像這樣令人不便的真實
이미 끝인거라고
早就已經完結
답은 없다고 그게 다라고
沒有答案 那就是全部
믿기 싫은 내가 바보
不願意相信的我是個傻瓜
조금 덜 사랑했다면 지금이 아닌
如果我們再愛對方多一些的話 不是現在
다른 순간 속에 살고 있을까
而在別的瞬間可以繼續下去嗎
하지만 난 들려 la da da
可是我都聽見了la da da
떠나려는 맘이 la da da
已經離開了的心la da da
배려하는 네 모습이 내겐 아파
你關切的樣子令我受傷
너무 아파 난
我真的受傷了
잔인한 시간만 la da da
只剩下殘忍的時間la da da
초조한 내 모습이 슬퍼
我焦急的樣子看上去很悲傷
어딜가도 절망뿐인
無論走到那裡都只有絕望
이 길에서 나를 꺼내줘
請把我由這路上拉出來
이 지쳐버린 길거리에서 나를 꺼내줘
請把我由這疲憊不堪的路上拉出來
사랑은 두 사람이
愛情是二個人
똑같이 키우는 화초라네
用相同的方法培植出來的花
하지만 언제부턴가
但不知由哪時開始
나 혼자 바보같애
只剩下我一個人像傻瓜一樣
관계를 더 지속 시켜보려는 위선
為了維持我們的關係變的虛偽
떠나라고 차라리 심하게 말을 해줘
倒不如強硬的說出要我離開的話
까만 밤 니가 나의 곁에 있어도,
在漆黑的晚上 就算我在你身邊
넌 멀게만 느껴져
你感覺那樣的遙遠
외로움 n sorrow
剩下來的只有孤單 跟痛苦
나는 들려 la da da
我都聽見了 la da da
날 떠나려는 너의 맘이 la da da
你那離我遠去的心 la da da
날 떠나려는 너의 맘이 la da da
你那離我遠去的心 la da da
it goes like
就好像
내가 자꾸 사라져간다
我好像在消失一樣
이제는 내가 보이지 않는 거니
你眼裡好像已經看不到我了
숨소리는 바람이 된다
我的呼吸聲變成了風
내 말 들리지 않니
你已經聽不到我說的話了
추억의 시간만 거꾸로 간다
記憶的時間在倒退
나를 잡아줘
請抓住我
표정없이 웃는 네가 난 두려워
你沒有表情的笑令我害怕
너무 서러워
非常悲傷
하지만 난 보여 la da da
但是我看到了la da da
닫혀버린 너의 마음이
你閉上了的心
밀어내면 갈 곳 없는
如果把我推開你就無處可去
이 끝에서 나를 잡아줘
因為這樣 請把我抓住
- 专辑:Sixth Sense
- 歌手:Brown Eyed Girls
- 歌曲:불편한 진실