いつか見てた映画の様な 懐かしい景色も
過去形でしきつめられた 愛した世界も もう 帰れない場所なら
信じたものを 取り戻す 今僕は誰のため泣けるかな
夕焼けが君の肩染めている
悲しみはいつの日か消えるかな
あの丘に太陽が消えてゆく やがて消えゆく人々が 夢みた未来じゃ
あふれ出した涙の意味 それさえ分からない
僕達を待ち伏せしてた 魔物はいなくて
ポケットに詰め込んだ勇気の 場所さえ忘れた
まだ 間に合うものならば
信じたものを取り戻す 僕達の足跡を笑うかな
後ろにはあの頃の夢の影
もういくつ悲しみをこえたかな
時だけがうしろから超えてゆく 今僕は誰のため泣けるかな
夕焼けが君の肩染めている
悲しみはいつの日か消えるかな
あの丘に太陽が消えてゆく 手に入れた不自由を振り払え
どこかではないここで・・・・
===============================
不在别处、在此处
翻译by wawnx
似曾相识的电影画面般 怀念的景色
和那已经被改写为过去时的 挚爱的世界
若已 无法复归
曾经的信念 也要将它取回
现在我正为谁而泣?
斜晖染红了你的臂膀
何日我才能告别悲伤?
眼中是从那座山丘落下的夕阳
行将消失的人们 在梦见的未来
就连那涌出的热泪 含义也无法明白
因为伏击我们的魔物 并不存在
那个给予了我勇气的地方 我竟已忘却 若还有什么来得及的事情
那就是 取回曾经的信念 那一刻 梦的幻影
在身后嘲笑着我们的足迹 无论曾多少次跨过悲伤
只有时间 才能从悲伤的后面超越
现在我正为谁而泣?
斜晖染红了你的臂膀
何日我才能告别悲伤?
眼中是从那座山丘落下的夕阳舍弃了约束
不在别处 在此处
- 专辑:燐光とその他 2+1
- 歌手:Bassy
- 歌曲:どこかではない、ここで