三澤秋 - 恋するキモチ
Lyric:NYO
Arrange:Silver Forest
Album:Silver Forest/Lunatic Beat
原曲:東方永夜抄/夜雀の歌声 ~ Night Bird
秘密(ひみつ)にしてた 心(こころ)の扉(とびら)をいま<心胸裏鎖上關門 已變成無法接觸的秘密>
あなたの存在(そんざい)が 強(つよ)く揺(ゆ)さぶっている<你的存在真的很龐大 使一切都搖晃起來了>
つないだ手(て)と手(て) 伝(つた)える愛(あい)のカタチ<繫結了的手與手 互相傳達對愛情的感覺>
あたたかな幸(しあわ)せ 気(き)づいてくれるのかな<這個溫暖的幸福感覺 能不能夠被他察覺呢>
それでもね<話說回來呢>
気(き)づいてしまった 恋(こい)のときめきを<戀愛的緊張感覺 我已經感受的到了>
その手(て)で触(ふ)れたら はかなく崩(くず)れる<如果接觸這塊手掌 就會脆弱的毀壞掉>
弱(よわ)い心(こころ) 蹴飛(けと)ばしたいよ<這個弱小的心 很想快點捨去啊>
秘密(ひみつ)にしてた 心(こころ)の扉(とびら)をいま<心胸裏鎖上關門 已變成無法接觸的秘密>
あなたの存在(そんざい)が 強(つよ)く揺(ゆ)さぶっている<你的存在真的很龐大 使一切都搖晃起來了>
つないだ手(て)と手(て) 伝(つた)えたいこの想(おも)い<繫結了的手與手 希望傳達對愛情的感覺>
言葉(ことば)が足(た)りなくて でも届(とど)いて欲(ほ)しいよ<雖然言語真的不足夠 但那感覺很想能傳達到>
恋(こい)するキモチ 恋(こい)するキモチ ・・・<戀愛起來的感覺 戀愛起來的感覺 ・・・>
ねえ届(とど)くかな<究竟能傳達到嗎>
恋(こい)するキモチ 恋(こい)するキモチ ・・・<戀愛起來的感覺 戀愛起來的感覺 ・・・>
ねえ届(とど)くかな<究竟能傳達到嗎>
ほんとはね 気(き)づいて欲(ほ)しいの<我真的呢 很想去感受的到>
胸(むね)のときめきを<心中那緊張的感覺>
ほんの少(すこ)しだけ 勇気(ゆうき)が足(た)りない<只差一點點的勇氣 就是只差少許而已>
背中(せなか)を押(お)す 力(ちから)が欲(ほ)しい<到底誰能在我的背用力推動我>
変(か)わらない日々(ひび) ありのままの姿(すがた)で<沒有改變的日子 以那平常時候的姿態>
いつも近(ちか)くにいて 優(やさ)しさをくれたよね<任何時候一樣在旁邊 帶給了我溫柔的感覺呢>
二人(ふたり)でいると 何気(なにげ)ない言葉(ことば)にも<兩人一起的時候 說話也不再太深思熟慮>
小(ちい)さな喜(よろこ)びが 見(み)つけられると思(おも)う<想著這小小的喜樂 一定是被他發現起來了>
秘密(ひみつ)にしてた 心(こころ)の扉(とびら)をいま<心胸裏鎖上關門 已變成無法接觸的秘密>
あなたの存在(そんざい)が 強(つよ)く揺(ゆ)さぶっている<你的存在真的很龐大 使一切都搖晃起來了>
つないだ手(て)と手(て) 伝(つた)える愛(あい)のカタチ<繫結了的手與手 互相傳達對愛情的感覺>
あたたかな幸(しあわ)せ 気(き)づいてくれるのかな<這個溫暖的幸福感覺 能不能夠被他察覺呢>
恋(こい)するキモチ 恋(こい)するキモチ ・・・<戀愛起來的感覺 戀愛起來的感覺 ・・・>
ほら届(とど)くはず<應該能傳達到的>
恋(こい)するキモチ 恋(こい)するキモチ ・・・<戀愛起來的感覺 戀愛起來的感覺 ・・・>
ほら届(とど)くはず<應該能傳達到的>
by-iwakura_sasami-
- 专辑:Lunatic Beat
- 歌手:Silver Forest
- 歌曲:恋するキモチ