Triplaneta/正三角形
――恋してた言ならば、/——若道是恋人密语、
――Koi shiteta Koto naraba,/若説是坠入爱河、——
Composer : Treow(逆冲动P)
Lyricist : NaturaLe
Director : Shizuka Kitajima
Vocal : Kiyono/F9
Interpretation : foolen , Liwei , Fe
Translation : foolen
注:《Reversus》歌词采取汉字/读音(よみかた) 两者意义不同的作词方式
翻译也分作表/里 两种版本。
LRC歌词中汉字歌词翻译与日文歌词对应
读音歌词翻译与罗马音对应。
请喜爱Treow的各位留意对比。
翻译来源为http://treow.o-oku.jp/reversus/index.html
致以谢意。
”何処でもいいよ/“不管去向何处
“Dokodemo iiyo/“去往何方都可以哟
辿り着けるなら”/只要能够到达”
tadoritsukeru nara”/假如能够到达”
踏み閉めて真夜中/踏足入深夜之中
Fumishimete fuan/立足于不安之上
指で抱えて/以指尖拥抱
Yubi de kakaete/以指尖拥抱
迷う道もない/亦不再迷途
mayou michi mo nai/已不再迷途
頬を沫つ星彩/濡沫脸颊的星彩
Hoo wo matsu hikari/抚过脸颊的光华
嘘/谎言
Uso/谎言
叶えたら/若能实现
kanaetara/若能实现
でも/却是
Demo/却是
幸せで/这般幸福
siawase de/这般幸福
今/如今
Ima /此刻
くすんだ珊瑚が零れる/褪色的珊瑚凋零散去
kusunda Suna ga koboreru/钝色的沙粒四下滑落
なら/那麽
Nara/纵使
半分だけだよ/ 就只剩半身了呢
hanbun dakedayo/仍然残留着一半
俯角に沈み込む/以俯角缓缓沉没
Fukaku ni sizumikomu/向深处缓缓沉入
伤になる /化作伤痕
kizu ni naru/刻下伤痕
溢れた风に乗る/乘上流溢而出的风
Afureta kaze ni noru/乘上流溢而出的风
雨色の降灰/雨色的落灰
Amairo no koukai/雨色的後悔
笑顔が饱きるほど砕いた/笑容碎去得几近令人生厌
Egao ga akiruhodo kudaita/笑容碎去得几近令人生厌
小さな夢撥ね返る/将细小的梦境 拨转覆始
Chiisana Yume hanekaeru/於微弱的梦境 辗转反复
こみ上げる静歌/静歌泉涌而上
Komiageru Uta/歌声涌动而上
樹を廻せ小惑星/环树绕行的小惑星(Asteroid)
Ki wo mawase Asteroid/环树绕行的小惑星(Asteroid)
遠回りは意味がないって/説是绕道远行并无意义
Toomawari wa imi ga naitte/説是绕道远行并无意义
许すことなかった/不曾宽恕过的
Yurusukoto nakatta/未曾原谅过的
明起の日/明起之日
Aki no hi/那个秋日
、愛しても負いかけて――/、即使如此深爱仍然负去——
,Ai sitemo oikakete――/——、即使如此深爱仍然追求
光屑 つかめたら/光屑 若能捕捉
Hosi tsukametara/群星 攥於手中
ただ 消えかけて/也只刹那消散
Tada kiekakete/也只一瞬流泻
今 試した余熱が贯く/此刻 亲身尝试的余热贯穿
Ima tameshita netsu ga tsuranuku/此刻 亲身尝试的余热贯穿
もう 半分だけだよ/已经只剩半身了呢
Mou hanbun dakedayo/早已只剩一半了呢
薄まる朝焼けを待つばかり/仅仅等待着 渐次稀薄的晨光
Usumaru asayake wo matubakari/一心等待着 化为泡影的曙光
掠れた呼吸になる/化爲擦身而过的呼吸
Kasureta iki ni naru/化爲一瞬掠过的气息
亡くされた氷海/已逝去的冰海
Nakusareta hyoukai/已逝去的冰海
正直に触れるほど優しい/就如诚实相触般温柔
Syoujiki ni fureruhodo yasashii/就如诚实相触般温柔
僅かな夢見失う/连仅存的梦境 也丢失了
Wazukana Yume miushinau/连仅存的梦境 也丢失了
構造色の夜空/霓彩色的夜空
Misekake no sora/僞装的天穹
手を握る小游星/将手紧握的小游星(planetoid)
Te wo nigiru planetoid/将手紧握的小游星(planetoid)
後戻りは逃げてないって/说着抽身後路并非逃避
Atomodori wa nigetenaitte/说着抽身後路并非逃避
描けもしなかった/不曾描画过的
Egake mo shinakatta/未曾预想过的
不结の日/不结之日
Fuyu no hi/那个冬日
"何処でもいこう /“不管去向何处
“Dokodemo ikou/“向何方皆扬航启程吧
辿り着けるから/总归能够到达”
tadoritsukeru kara”/一定能够到达”
正三角形を求め”/寻求正三角形
Yurikago wo motome/寻求摇篮
- 专辑:REVERSUS
- 歌手:ELECTROCUTICA
- 歌曲:Triplaneta