人知れず疼く傷を抱えて 我が身を反らし問う熱に
【不为人知地怀抱疼痛,灼热在我体内辗转反复地询问】
貴方の眼差しだけが
【只有你的眼神】
終焉 (おわり) を告げる事が出来るの
【能够告知我终结的来临】
悔い改めるよりも
【比起后悔再去改正】
其の声に触れたい
【我更想触碰这声音】
「神に仕えし聖なる黒衣を
私に授けどうか罰を…」
【请赐予我侍奉神明的,神圣黑衣吧,无论如何,请降罚予我】
清らかで在るなら在る程に
【越是濯清涟而不妖】
闇二染マル姿 見テミタイワ
【就越是想观其出淤泥被染黑的身姿】
涙、流し 赦し乞う、私
【我,痛苦流泪,祈求宽恕】
罪を悔やむ言葉だけが
【也只有忏悔罪过的言语】
届くのでしょう
【能够传达吧】
-懺悔- -忏悔-
寂しさの余りに我を忘れ 悪魔が此の身を操る
【寂寞之余,我已忘记此身为恶魔所操控】
どうぞ助けて下さい
【请吧,来救救我】
誰かの命を奪う前に
【在被不知道是谁的谁,夺去生命之前】
涙、流す少女の 胸に滴る実は 甘く潤す欲望の果肉
【流泪的少女,胸前滴下的果实,是被甘甜所润湿的欲望果肉】
共に堕ちてくださいますか?
【不同我一起坠落么?】
純潔に染まれば染まる程 黒に魅せられるの 壊れるまで
【越是被纯洁所沾染,就越是容易被黑暗所魅惑,直到崩坏】
蜜の息に毒を含ませて
【蜜糖般的呼吸中饱含的毒药】
罪を嘆く声にそっと 仕掛けましょう
【被悄悄地安放在了叹息罪孽之声中】
正義は曖昧なの
【所谓正义是暧昧不清的】
未来さえも見えないもの
【是连未来也看不清之物】
何が正しいなんて
【究竟什么才是正确的】
誰が決めるのかしら
【又是由谁来决定的呢?】
清らかで在るなら在る程に
【越是濯清涟而不妖】
闇二染マル姿 見テミタイワ
【就越是想观其出淤泥被染黑的身姿】
涙、流し 赦し乞う、貴方
【你,一边痛苦流泪,祈求宽恕】
嗚咽が響き狂気を揺さぶるなら
【一边被响彻呜咽之声的狂气所动摇】
純潔に染まれば染まる程 黒に魅せられるの 壊れるまで
【越是被纯洁所沾染,就越是容易被黑暗所魅惑,直到崩坏】
蜜の息に毒を含ませて
【蜜糖般的叹息中饱含的毒药】
罪を嘆く声にそっと 仕掛けましょう
【被悄悄地安放在了叹息罪孽之声中】
轉自:http://bbs.dm123.cn/read-htm-tid-697117.html
- 专辑:蜜薬ランガージュ
- 歌手:葉月ゆら
- 歌曲:confession-蜜薬ランガージュ-