The Bends 纵饮狂想曲
lyric by Radiohead, Translated by Joe Choo 歌词 by 电台司令
翻译 by 抑非朱
Where do we go from here? 我们去往何方?
The words are coming out all weird 怪异之声漫天绽放
Where are you now, when I need you 当我需要你时你在哪?
Alone on an aeroplane 当我沉睡于万里高空
Fall asleep on against the window pane 挣扎着在窗外梦游
My blood will thicken 血液也会浓稠
I need to wash myself again to hide all the dirt and pain 我知道要重新振作,藏起污浊和痛
Cos I'd be scared that there's nothing underneath 只因为脚下的虚空让人惶恐
But who are my real friends 但谁是我真正的朋友?
Have they all got the bends 他们纵饮不醒了吗?
Am I really sinking this low 难道我已跌落万丈?
My baby's got the bends, oh no 噢,我的宝贝已不能自拔
We don't have any real friends, no, no, no 我们没有真正的朋友,没有!没有!
Just lying in the bar with my drip feed on 只有躺在酒吧酣喝着,只有鼻涕和口水
Talking to my girlfriend, waiting for something to happen 对女伴胡言乱语,等待发生奇迹……
I wish it was the sixties, I wish I could be happy 我多希望这是六十年代,多希望自己是快乐的人
I wish, I wish, I wish that something would happen 多希望发生奇迹!
Where do we go from here 我们要从这里出发去往何方?
The planet is a gunboat in a sea of fear 地球上种满坚船利炮,恐怖吞没了大海
And where are you 此刻你在哪?
They brought in the CIA, the tanks and the whole marines,他们带来了CIA,坦克和潜水艇,
To blow me away, to blow me sky high 他们冲走我的一切,让我冲上蓝天!
My baby's got the bends 我的宝贝已不能自拔,
We don't have any real friends 我们没有真正的朋友。
Just lying in the bar with my drip feed on 只有躺在酒吧酣喝着,只有鼻涕和口水
Talking to my girlfriend, waiting for something to happen 对女伴胡言乱语,等待发生奇迹……
I wish it was the sixties, I wish I could be happy 我多希望这是六十年代,多希望自己是快乐的人
I wish, I wish, I wish that something would happen 多希望发生奇迹!
I wanna live, breathe 我想活着,活着呼吸!
I wanna be part of the human race 我想变成人
I wanna live, breathe 活着呼吸!
I wanna be part of the human race, race, race, race 变成人
Where do we go from here 我们要离开着去往何方?
The words are coming out all weird 怪异之声漫天绽放
Where are you now when I need you 当我需要你时你在哪?
- 专辑:The Bends
- 歌手:Radiohead
- 歌曲:The Bends