05、AN DES MEERES STRAND
在海滩上
An des meeres strand
Hielt ich deine hand,
Die von tränen nass
Sich dem griff entwand.
我将你的手握起
在海滩上,
它带着湿润的泪滴
从束缚中脱离。
Sturm war in den stunden aufgezogen,
Die uns mit dem wunsch nach licht betrogen,
Das nur flüchtig noch, ersterbend, blass,
Schimmerte in windbewegten wogen.
风暴在时间中临近,
用光明的希望将我们骗欺,
短暂易逝,濒死,苍白,
闪烁在被风摇晃的波涛里。
Wolken, die am himmel drohend zogen,
Und noch aus den seelenschwärzen sogen,
Was an schönheit sich auch birgt im gram,
Floss im strom dahin am himmelsbogen..
云雾,在天空中降临,
吸收黑暗的魂灵,
在美的近旁藏匿于悲戚,
流动于苍穹的大气…
Floss dahin am strand,
Wo mir deine hand,
Als der herbststurm kam,
Mit dem wind entschwand.
在海滩上流移,
在那里我将你的手握起,
当秋之风暴迫近,
与风一起消泯。
(Timo Kölling)
(译 by Visin)
- 专辑:Songs From The Ivory Tower
- 歌手:Sagittarius
- 歌曲:An Des Meeres Strand