中文歌词:
能否将我关在笼中?
只愿为了唯一的你
唱响现在这首旋律,这名为爱恋的歌曲
‘cause I’m in love I’m singin’ love
在这略微起风的夜里,我想要知道你的心意
原以为能释怀对你的爱意
终于察觉到已经身不由己之后
我终于决定要坦诚地生活下去。
一直以来
追随你的背影
依偎你的身旁
怀抱着这份悸动……唯独要将这份爱意传达给你
恒久不变!
请不要消逝啊这段旋律
像童话那样幸福的日子尽早到来
我带着感伤的心默默祈愿
我是否被关在笼中?
只愿为了唯一的你
唱响现在这首旋律,这名为爱恋的歌曲
‘cause I’m in love I’m singin’ love
原本说出我的爱
如果声音有温度该多好 寻求传达给你的方法
就算声音再微弱也无妨
只要将心意融入其中,话语也能变得炙热
所以
连同迷茫
连同泪水
我都能接受……唯独要将这份爱意传达给你
所以!
我愿怀抱这首情歌
必将会迎来通往童话一般幸福结局的邂逅的吧
做着坚信不疑的梦
在那黎明到来之前
在充盈爱意的胸中奏响这夜莺之歌
不知何时你也加入这笼中,与我一同哼唱。
一直以来
追随你的背影
依偎你的身旁
怀抱着这份悸动……唯独要将这份爱意传达给你
恒久不变!
请不要消逝啊这段旋律
像童话那样幸福的日子尽早到来
我带着感伤的心默默祈愿
能否将我关在笼中?
只愿为了唯一的你
唱响现在这首旋律,这名为爱恋的歌曲
在这只有两人的笼中,唱响这夜莺之歌
‘cause I’m in love I’m singin’ love
原本说出我的爱
日文歌词:
籠の中閉じ込めて?
貴方だけのために
歌いたいの今のメロディ それは恋の詩
‘cause I’m in love I’m singin’ love
ちょっとだけ風鳴る夜には 貴方の心が知りたい
あきらめられると思った
それができないこと やっと気づいた時に
私正直に生きようって決めたのよ
いつも
追いかけて
寄り添って
ときめきながら…大好きな気持ちだけあげたいの
いつも!
消さないでこのメロディ
物語のように幸せになれる日が来る
願うせつないこころで
籠の中閉じ込めて?
貴方だけのために
歌いたいの今のメロディ それは恋の詩
‘cause I’m in love I’m singin’ love
愛しさまっすぐに
声にも温度があるって 貴方に伝える方法
か弱い音でもかまわない
思いをこめたとき 熱くなるの言葉
だから
迷いさえ
涙さえ
うけとめながら…大好きな気持ちだけあげたいの
だから!
ラブソングを抱きしめて
物語のように結ばれるため出会うのでしょう
信じてみたいの夢を
夜明けまで愛しい胸
奏でたいナイチンゲール
いつのまにか籠の中へ あなたも入ってたの
いつも
追いかけて
寄り添って
ときめきながら…大好きな気持ちだけあげたいの
いつも!
消さないでこのメロディ
物語のように幸せになれる日が来る
願うせつないこころで
籠の中閉じ込めて?
貴方だけのために
歌いたいの今のメロディ それは恋の詩
ふたりきりの籠の中で 歌う恋の詩
‘cause I’m in love I’m singin’ love
愛しさまっすぐに
- 专辑:永遠フレンズ
- 歌手:μ's
- 歌曲:小夜啼鳥恋詩