霧雨の中 浮かぶのは
満ちた月の影
目の前にひらひらと
白き華が散る
In the drizzling misty rain floating are
Shadows in light from the full moon
Wavering here and there before me
A white flower scattered its petals
神楽で夢みる
かがり火照らされ
I dream listening to kagura
Lit by a wood fire
今ここにある
ひかりまぼろし
いつしか消える
命のように
Here now are
Phantoms of light
Disappearing in moments
Just as life does
朝霧の中 香るのは
黒き衣の袖
花映る水面には
揺らぐ波の風
In the morning mist, leaving a scent are
Sleeves of black clothes
On the waters surface, reflecting flowers
Sways breezes on the drifting waves
十六夜月見も
儚く消え行く
Even the sight for the 16th moon
Fleetingly passes by
夜空の下で
春お宴も
時は過ぎ去る
刹那のように
Under the night sky
Spring festivals
Together with time pass by
Each like a passing moment
輝く月の下で
眠れる春の日も
全ては無へと還る
だけど今は
Under the shining moon
Each sleeping spring day
And everything returns to nothing
But now
今ここにある
ひかりまぼろし
Here now are
Phantoms of light
夜空の下で
春の宴も
時は過ぎ去る
刹那のように
Under the night sky
Spring festivals
Together with time pass by
Each like a passing moment
- 专辑:Perfect Eastern Dream
- 歌手:SAVE THE QUEEN
- 歌曲:虚空の如く、月の如く、夢の如く