ノンシャランで行こう(蠻不在乎(法 nonchalant) 往前走)
作詞、作曲:岡崎律子
編曲:長谷川智樹
歌:岡崎律子
中譯:Orika
晴れた青空 太陽の下
晴空萬里 豔陽高照
腕組みして考えた
我抱著肘思索著
逃げられないな つうじない人
無法逃避的 難以溝通的人
私を悩ます
困擾著我
もう少しだけ我慢しなさい
請再稍微忍耐一下
神様の試練だろうか
這大概是上天給我的試煉吧
キラワナイコト 気にしないコト
為了不討人厭 為了別放在心上
切ない努力ね
我做了種種痛苦的努力呀
ノンシャランで行こう
蠻不在乎往前走
嘆かず行こう
別唉聲嘆氣只管向前
何も無駄ではない
沒有任何事是毫無意義的
息を切らして 走り続ける
上氣接不下氣 跑了又跑
急な坂も上るけど
急急奔上陡坡
何があるのか 誰が待つのか
有什麼東西呢 有誰在等我呢
まだまだ見えない
我現在還望不見
わかったことは 悲しんでると
如果我所知的每件事 都讓我感到悲傷
時を止めてしまうから
那麼時間也會停滯不動
とにかく行こう いい事はある
管它的就往前走吧 會遇見好事的
そこへ向かっている
只要朝向彼方前進
ノンシャランで行こう
蠻不在乎往前走
嘆かず行こう
別唉聲嘆氣只管向前
何も無駄ではない
沒有任何事是毫無意義的
ばっと目が覚めるようなこと
讓人一下子清醒過來的事
いつまでも謎なこと
永遠都是一團迷霧的事
何が起こるかかわらない
無論發生什麼都絕不會改變
軽やかに迎えよう
輕快地迎向前方吧
自転車こいで 鼻歌がでる
騎著腳踏車 從鼻子哼出歌兒
絵に書いたような上機嫌
如畫般的好心情
風をはらんで ふくらんだシャツ
在風中鼓漲飄揚的白襯衫
生きてるって素敵
活著真是美好
ぬけだしたんだ その時は来た
擺脫憂愁的時刻終於到來
アイデアがあふれている
腦中充滿新鮮的點子
この人もそう あの人はまだ
這人也是如此 那人也尚未
悩みはつきないね
斬斷煩惱的糾纏呀
ノンシャランで行こう
蠻不在乎往前走
嘆かず行こう
別唉聲嘆氣只管向前
何も無駄ではない
沒有任何事是毫無意義的
速くたっていい 遅くたっていい
快也好 慢也罷
まわり道も O.K.
就算繞遠路也 O.K.
ノンシャランで行こう
蠻不在乎往前走
嘆かず行こう
別唉聲嘆氣只管向前
先はまだまだ続く
來路方長呢
- 专辑:A Happy Life
- 歌手:岡崎律子
- 歌曲:ノンシャランで行こう