なごり雪 <残雪>
汽車を待つ君の横で僕は<在等待火车的你的身旁 >
時計を気にしてる<注意着时间>
季節はずれの雪が降ってる<不合时节的雪降了下来>
東京で見る雪はこれが最後ねと<“这应该是最后一次在东京看到雪了吧”>
さみしそうに君がつぶやく<你寂寞地轻语道>
なごり雪も降る時を知り<残雪也知道降下的时候>
ふざけすぎた季節のあとで<在这捉弄人的季节后的>
今春が来て君はきれいになった<现在 春天来了 你变得更漂亮了>
去年よりずっときれいになった<比起去年 变得更漂亮了>
動き始めた汽車の窓に顔をつけて<开始发动的列车 映着你的脸>
君は何か言おうとしている<你似乎想要说些什么>
君の口びるがさようならと動くことが<害怕看到再见的字眼从你的口中说出>
こわくて下をむいてた<我低下了头 不敢直视你>
時がゆけば幼い君も<虽然时光流逝 却没有注意到当时年幼的你>
大人になると気づかないまま<也已经长大了>
今春が来て君はきれいになった<现在 春天来了 你变得更漂亮了>
去年よりずっときれいになった<比起去年 变得更漂亮了>
君が去ったホームにのこり<在你离去的月台边>
落ちてはとける雪を見ていた<看见残雪落下又融化>
今春が来て君はきれいになった<现在 春天来了 你变得更漂亮了>
去年よりずっときれいになった<比起去年 变得更漂亮了>
---おわり---
- 专辑:デュラララ!!×2 承 第3卷 特典CD
- 歌手:豊永利行
- 歌曲:なごり雪