面影-omokage- / 昔日的樣貌-omokage-
作詞:杉本善德
作曲:杉本善德
編曲:たると(エレキ堂)
唄:桜咲六花 starring 花たん
歌詞整理及繙譯:鏡✿
そう…… / 是呢……
souo
今は、閉じこめた幼き思い出の / 現在啊、該把年少的迴憶關閉
imawa tojikometa osanaki omoi dano
寂しさは、窮屈な部屋の扉叩いた / 會寂寞吧、脆弱心扉的門始終叩响着
sabixisawa kyuukutsu na heyano tobiratata iida
無くした何かを求めて渗んだ文字で綴られた / 失去了還有什麽好奢求 用文字滲入的點點滴滴
nakuxita nanikawo motome tenijinnda mojide tsudzu rareta
言葉達を紡ぐように始めたいな / 用話語編織而成的故事 就這樣開始了啊
kotoba tachiwo tsumugu yo oni hajimeta iina
いつからか / 從哪裡開始的
itsu kara ka
振り返れば愛を求め ずっと 泣いて…… / 迴首往事 對愛的奢求 一直 哭泣着
fu ri kae reba aiiwo motome tsuto naiite……わずらわし
泣いて、泣いて、泣いて、ここまで來た / 哭泣啊、哭泣吧、哭泣了、一路走來這裡
naiite、naiite、naiite、kokomate kita
忘れないよ 届かなくても / 請不要忘記我唷 卻傳達不到你那裡
wasure naiiyo todoka nakudemo
あしたの先に伸びる面影はまだ、眩しかった / 在那明日的前方昔日的樣貌卻仍映入眼簾 炫目難忘
ashita nosakini nobiru omokage wamada mabushi kaata
もう一度、歩き出す 幼さを隠した / 再多一次、邁開腳步 將年少隱藏
mou itsido arukidasu osana sawo kakushita
すれ違う人々を煩わしく感じて / 擦肩而過的人們也能感到這煩躁
sure tsigauu hitobitowo watsurawashiku kanjite
何度も胸が苦しくて震えた声で唄われた / 有多少次胸中的苦與悶震顫 以聲音歌唱訴說
nanndomo munega kurushikute furueta koede wutawa reta
言葉達で輪を描いて、始めたいな / 就用話語能達到的方式描繪敘述 就這樣開始了啊
kotoba tachide wawo eka iite hachime taiina
いつからか / 從何時起開始
itsu kara ka
振り返れば確かにある / 回眸轉身 你確實就在那裡啊
fu ri kae reba tashikani aru
そっと風に摇れる景色のような愛しい日々 / 悄悄地 有如風中搖曳著的景色一般啊 戀愛的日子一天一天
souto kazeni yureru keshiki noyouna iitoshi iihibi
忘れないよ 届かなくても / 請不要忘記我唷 卻傳達不到你那裡
wasure naiiyo todoka nakudemo
その目の中に映る面影が、ほら / 你的眼眸中映照着的那個熟悉的樣貌 瞧啊
sonome nonakani utsuru omokage ga hora
笑いかけた / 笑地如此燦爛
wara iikaketa
…music…
いつだって / 從何時起開始
itsu daate
振り返れば私がいる / 你回過頭來 我就在那裡啊
fu ri kae reba watashiga iru
きっと 泣いた、摇れた、触れた、愛か包みこんだ / 那個我一定 熱淚盈眶、飄然回轉、被擁抱著、被愛所包圍
kiito naiita、yureta、fureta、aiika tsutsumi konnda
忘れないよ、何が起きても / 從今往後 願君珍惜 無論發生什麽
wasure naiiyo naniga oukitemo
バカね、思わず照れる面影にただ、語りかけた / 笨蛋呢、熟悉的臉上露出害羞的神情 開口對你訴說着什麽
bakane omowatsu tareru omokageni tada kadari kageta
そう…… / 是的
souo
あの日、見てた広い背中は、ほら / 那一天、 眼前的那寬闊的背影、 最愛的你
anohi miteta hiroii senakawa hora
そばにあるよ / 我就在你身邊 永遠陪伴
sobani aruyo
-终わり-
- 专辑:オフライン少女 Limited Edition SONGS
- 歌手:花たん
- 歌曲:面影-omokage-