卯月の頃 / 暮春(陰曆四月)時節
"擦り切れて" しまうと言って
結んだ小指を
切り離してしまった
あした あなたは
笑っているのだろうか
抱えきれない
両手いっぱいの 悲しみの果てに
待ちぼうけの 麦わら帽子
ブランコに揺られて
バラは咲いたかな?
あした わたしは
笑っているのだろうか
つないだ手と手を
あきらめて 失くした風景 ひとつ
ここまで 歩いておいで
歌を紡ぐように
鮮える空に
泣かないで 愛した光が キラリ
あした あなたは
笑ってくれるだろうか
抱えきれない
両手いっぱいの 想い出を胸に
***
中译来源:织歌虫ORIKA的日文歌词中译小集
http://orikamushi.myweb./index.htm
"终究会磨损的" 我说道
然后切开了
我们打勾勾的小指头
明天 你是否
依然笑着呢
在那多到
双手盈抱不了 满腔悲哀的 尽头
被人放了鸽子的麦杆草帽 仍在等待
坐在鞦韆上盪来盪去
玫瑰花开了没?
明天 我是否
依然笑着呢
鬆开我们
牵在一起的大手小手
化为记忆中一幅失落的风景
暂且 就走到这儿吧
我犹如纺着歌一般
送给这片即将甦醒的天空
请别哭泣 我挚爱的光芒 一闪闪
明天 你是否
依然笑着呢
将那多到双手盈抱不了的
满腔回忆 揽入胸怀
- 专辑:サングローズ
- 歌手:Cocco
- 歌曲:卯月の顷