Standing on the edge of the crater站在弹坑边缘
Like the prophets once said就像预言家说的
and the ashes are all cold now灰尘早已冷却
No more bullets and the embers are dead不再有更多的子弹,余火也已经熄灭
Whispers in the air tell the tales风中的轻语诉说这寓言
Of the brothers gone诉说失去的兄弟们
Desolation, devastation荒凉,毁灭
What a mess we made, when it all went wrong当一切脱离正轨,我们引起了多大的混沌!
Watching from the edge of the circus在角斗场的边上看
For the games to begin看这场游戏的开始
Gladiators draw their swords角斗士拔出剑
form their ranks for armageddon列好阵型迎接末日
I'm nuclear我是原子弹
I'm wild我心狂野
I'm breaking up inside我从里到外开始裂变
A heart of broken glass心已碎如玻璃
Defiled破败
Deep inside内心深处
The abandoned child那个被抛弃了的孩子
Standing on the edge of the underworld在地下世界的边缘站着
Looking at the abyss凝视着深渊
and I'm hoping for some miracle期待着奇迹
To breakout to escape from all this以从这一切逃离
Whispers in the air tell the tales风中的轻语诉说这寓言
of a life that's gone诉说失去的一命
Desolation, devastation荒凉,毁灭
What a mess we made, when it all went wrong当一切脱离正轨,我们引起了多大的混沌!
I'm nuclear我是原子弹
I'm wild我心狂野
I'm breaking up inside我从里到外开始裂变
A heart of broken glass心已碎如玻璃
Defiled破败
Deep inside内心深处
The abandoned child那个被抛弃了的孩子
I'm nuclear我是原子弹
I'm wild我心狂野
I'm breaking up inside我从里到外开始裂变
A heart of broken glass心已碎如玻璃
Defiled破败
Deep inside内心深处
The abandoned child那个被抛弃了的孩子
(注:之前歌词英文有误,中文翻译因此牵强了很多。本人经过多个网站及常年美国听力,已将英文确定。中译尽量切合语境,原先那个“玻璃心”翻译真心有点囧 by Big Boss,另外感谢@龍騎的协助)
- 专辑:Man On The Rocks
- 歌手:Mike Oldfield
- 歌曲:Nuclear