C'est Pas Ma Faute 【這不是我的錯】
Oh... 噢…
Les souvenirs qu'on invente 所捏造出來的回憶
sont les plus beaux 是最美好的
L'enfance est plus troublante 童年時最令人不安的
quand tout est faux 是當全部都出錯時
On m'a volé la mienne 有人偷了我的童年
On m'a trahi 有人背叛我
Je suis le fils de la haine 我是仇恨的傀儡
et du mépris 蔑視的傀儡
On m'a mis des œillères 他們把我的眼蒙起來
et on m'a dit|然後告訴我
Les autres, ils veulent la guerre 其他人,他們想要戰爭
tu la voudras aussi 你也是一樣
Et j'ai grandi à l'ombre 我在感情的陰影下
de sentiments 長大成人
Oh, bien trop noirs 哦!對一個孩子而言
Bien trop sombres 這是多麼地黑
pour un enfant 多麼地暗呀!
Seul 孤獨
Je suis tout seul 我是完全地孤獨
Seul 孤獨
toujours trop seul 永遠是非常孤獨
C'est pas ma faute 這不是我的錯
C'est pas ma faute 這不是我的錯
Si mes parents ont fait de moi 是否我父母生下我之後
Ce que je suis ce que tu vois 我就是你們所看到的這樣
C'est pas ma faute 這不是我的錯
C'est pas ma faute 這不是我的錯
Je suis le bras de leur vengeance 我是他們復仇時的臂膀
Et je leur dois obéissance 我必須要服從他們
C'est pas ma faute 這不是我的錯
Ne me regardez pas comme ça 不要這樣地看著我
C'est pas ma faute 這不是我的錯
Je n'ai pas eu, non pas le choix 我從來就不曾有過選擇
Je suis le fils de leur violence 我是他們暴力下的傀儡
Fier de sa naissance 生性就是凶殘
C'est pas ma faute 這不是我的錯
Oh... 噢…
Non, non, non 不、不、不
C'est pas ma faute 這不是我的錯
Ne me regardez pas comme ça 不要這樣地看著我
C'est pas ma faute 這不是我的錯
Je n'ai pas eu, non pas le choix 我從來就不曾有過選擇
Je suis le fils de leur violence 我是他們暴力下的傀儡
Fier de sa naissance 生性就是凶殘
Les souvenirs qu'on invente 所捏造出來的回憶
sont les plus beaux 是最美好的
L'enfance est plus troublante 童年時最令人不安的
Quand tout est faux 是當全部都出錯時
On m'a volé la mienne 有人偷了我的童年
On m'a trahi 有人背叛我
Je suis le fils de la haine 我是仇恨的傀儡
et du mépris 蔑視的傀儡
- 专辑:Romeo et Juliette
- 歌手:Gérard Presgurvic
- 歌曲:C'Est Pas Ma Faute