Japanese version
曖昧(あいまい)
詞:YUKI KAWAMURA
曲:Xiao-Leng(小冷)
歌︰レイニ一‧ヤン((楊丞琳)
愛(あい)しあうことなく 切(せつ)ない過去(かこ)になるの?
a i shi a u ko to na ku se tsu na i ka ko ni na ru no?
找不到相愛的證據 是否這一切將成為悲傷的往事?
手(て)をつなぐ 勇気(ゆうき)さえも 見(み)つけられないままで
te wo tsu na gu you ki sa e mo mi tsu ke ra re na i ma ma de
牽手的勇氣 怎麼樣都無法找到
~~ Editor by M ~~
サヨナラなんて 出來(でき)ない このままでは
sa yo na ra na n te de ki na i ko no ma ma de wa
無法說出再見 現在就像是
友達以上(ともたちいじょう) 戀人未満(こいびとみまん)
to mo da chi i jyou koibito miman
跨越了友情 卻還不到愛情
遠(とお)くで 雨(あめ)の気配(けはい)
too ku de a me no ke hai
遠方就要下雨的樣子
泣(な)いた方(ほう)がいい 急(いそ)ぎ過(す)ぎてるかな
na i ta hoo ga ii i so gi su gi te ru ka na
就徹底的大哭一場 可能是想太多的關係吧
屆(とど)かない この想(おも)い ひとりで 途方(とほう)に暮(く)れてる私(わたし)
to do ka na i ko no o mo i hi to ri de to hoo ni ku re te ru wa ta shi
無法傳遞的這份感情 獨自一人的我 不知所措
曖昧(あいまい)な私(わたし)たち ここから何處(とこ)へゆくの
ai ma i na wa ta shi ta chi ko ko ka ra do ko e yu ku no
曖昧的我們 會走向何處呢
この恋(こい)を諦(あきら)めて 終(お)わりにすればいいの
ko no ko i wo a ki ra me te o wa ri ni su re ba i i no
或許放棄這段感情 就讓它這樣結束會比較好吧
曖昧(あいまい)なままだから 愛(あい)は消(き)えてゆくの
ai ma i na ma ma da ka ra ai wa ki e te yu ku no
因為處在曖昧的狀態 愛會慢慢的消失
結末(けつまつ)を描(えが)かない 思(おも)い出(で)ならば 美(うつく)しい
ke tsu ma tsu wo e ga ka na i o mo i de na ra ba u tsu ku shi i
不去描繪結局 回憶將是美麗的
~~ Editor by M ~~
曖昧(あいまい)な私(わたし)たち ここから何處(とこ)へゆくの
ai ma i na wa ta shi ta chi ko ko ka ra do ko e yu ku no
曖昧的我們 會走向何處呢
この恋(こい)を諦(あきら)めて 終(お)わりにすればいいの
ko no ko i wo a ki ra me te o wa ri ni su re ba i i no
或許放棄這段感情 就讓它這樣結束會比較好吧
曖昧(あいまい)なままだから 愛(あい)は消(き)えてゆくの
ai ma i na ma ma da ka ra ai wa ki e te yu ku no
因為處在曖昧的狀態 愛會慢慢的消失
結末(けつまつ)を描(えが)かない 思(おも)い出(で)ならば 美(うつく)しい
ke tsu ma tsu wo e ga ka na i o mo i de na ra ba u tsu ku shi i
不去描繪結局 回憶將是美麗的
- 专辑:曖昧 (日文單曲限定盤)
- 歌手:杨丞琳
- 歌曲:曖昧 (Japanese Version)