唄:IA
翻譯:Momos
軽率な想い書いて【描繪輕率的想法 】
人の為 なんて【爲了誰 之類的 】
本当に汎用な言葉【真是通用的辭藻 】
鮮明な夜の灯が【在鮮明的黑夜的燈光 】
透明になる前に【變得透明之前 】
守るから【我會守護著它 】
もう何万回泣いて、【已經哭泣了多少回 】
泣いて、泣いても【即使再怎麼地哭泣,哭泣 】
心は雨の中【內心猶如在雨中 】
「咲いた音が見えた」って【「聽見了綻放的聲音」 】
また君は消えちゃって【你又再次消失不見 】
ねえ咲いて、【吶 即使再怎麼地綻放 】
咲いて、咲いても【綻放,綻放 】
言葉が雨の中【話語猶如在雨中 】
また君は消え去った【你又再次消失不見 】
ただ僕は見守っていた【而我只是默默地注視著 】
存在も無い夜に【在虛無存在的夜晚 】
透明になる前に【變得透明之前 】
もう一度。【再一次。 】
もう何万回泣いて【已經哭泣了多少回 】
泣いて、泣いても【即使再怎麼地哭泣,哭泣 】
心は雨の中【內心猶如在雨中 】
「蒔いた音が消えた」って【「播種的聲音消失了」 】
また僕は逃げちゃって【我又再次逃避開來】
ねえ咲いて、【吶 即使再怎麼地綻放 】
咲いて、咲いても【綻放,綻放 】
言葉が雨の中【話語猶如在雨中 】
また君は消え去った【你又再次消失不見 】
ただ僕は見守っていた【而我只是默默地注視著 】
「蒔いた音が消えた」って【「播種的聲音消失了」 】
また君は消えちゃって【你又再次消失不見】
ねえ泣いて、【吶 即使再怎麼地哭泣】
泣いて、泣いて、泣いて【哭泣,哭泣,哭泣 】
泣いて、泣いて、泣いても【哭泣,哭泣,哭泣】
ねえ咲いて、【吶 即使再怎麼地綻放 】
咲いて、咲いても【綻放,綻放 】
言葉が雨の中【話語猶如在雨中 】
また君は消え去った【你又再次消失不見 】
ただ僕は見守っていた 【而我只是默默地注視著 】
- 专辑:TEXT
- 歌手:ねこぼーろ
- 歌曲:クライスとリング