作詞:ジミーサムP
作曲:ジミーサムP
編曲:ジミーサムP
すれ違いは結局運命で 全ては筋書き通りだって
悲しみを紛らわせるほど 僕は強くないから
弾き出した答えの全てが 一つ二つ犠牲を伴って
また一歩踏み出す勇気を奪い取ってゆく
いつか君に捧げた歌 今じゃ哀しいだけの愛の歌
風に吹かれ飛んでゆけ 僕らが出会えたあの夏の日まで
巡り会いも結局運命で 全ては筋書き通りだって
都合良く考えられたら 寂しくはないのかな
弾き出した答えの全てが 一つ二つ矛盾を伴って
向こう側へと続く道を消し去ってゆく
いつか君に捧げた歌 今じゃ哀しいだけの愛の歌
風に吹かれ飛んでゆけ 僕らが出会えたあの夏の日まで
過去も未来も無くなれば 僕も自由に飛び立てるかな
感情一つ消せるのなら 「好き」を消せば楽になれるかな
君の耳を、目を、心を 通り抜けたモノ全てを
いつか知ることが出来たら 次はちゃんと君を愛せるかな
-----------------------------------------------------------------------------------
翻譯:nameless
轉自vocaloid中文歌詞wiki
Calc.
錯過說到底是命運 一切按照腳本進行
難以掩飾悲傷 因為我不夠堅強
計算得出的答案全都 伴隨著一兩個的犧牲
將再向前踏出一步的勇氣逐漸奪走
曾幾何時獻給妳的歌 如今成了徒留傷感的愛之歌
被風吹拂飛往天際 回到我們當初相遇的那個夏天
邂逅說到底也是命運 一切按照腳本進行
若只為自己著想 就不會寂寞了嗎
計算得出的答案全都 伴隨著一兩個的矛盾
把朝另一側延伸的道路逐漸消除
曾幾何時獻給妳的歌 如今成了徒留傷感的愛之歌
被風吹拂飛往天際 回到我們當初相遇的那個夏天
遺失過去和未來的話 我也能夠自由地飛翔嗎
如果可以抹消一種感情 把「喜歡」除去會變得輕鬆一些嗎
妳的耳朵、眼睛、內心 所感受過的一切事物
要是能夠完全知曉 下一次就能好好地愛妳了嗎
=========================================
註:歌名『Calc.』為「calculation」的省略,意為計算、預測。
『この曲は失恋ソングなのですが、曲名の『Calc.』というのは”計算された”,”意図された”と言うような意味で、「出会いも別れもすべて運命なんだ。」という自分を慰める曲なんです。』―――ちゃんねるMOER2周年ニコニコ生放送より
『這首曲子雖然是失戀的歌,曲名『Calc.』指的是“計算過的”、意料過的”之意,所以是一首用「相遇也好別離也好一切都是命運啊。」、這樣來安慰自己的曲子。』―――節錄自Channel MOER2周年NICONICO生放送。
- 专辑:君ヲ想フ月
- 歌手:天月
- 歌曲:Calc.