last song ~涙の海へ~
【-最後的歌唱 向著淚之海-】
作詞:ひとしずくP
作曲:ひとしずくP
編曲:ひとしずくP
唄:初音ミク
中文:櫻庭落
漣 揺らめく
静かな夜
【-漣漪 搖曳之樣
在這寂靜的夜晚-】
儚い命の
切ない 鼓動を聴いた
【-脆弱生命的心跳
聆聽之而生悲切-】
あやかしの月に
引き寄せられたの
【-在妖異的月光
所牽引之處-】
この目に映った刹那に
色づいていくわ
世界を飲み込んで
【-映入雙眼的剎那
色彩盡數流逝
世界被吞噬-】
深い 海の底を照らし出す
あなたの光に 導かれ
【-深深的海底被照亮
是你的光芒所引-】
ああ 運命の鼓動の音を
遥か 海の果てで聴いたわ
あなたに触れた その刹那から
私の声は奪われていた
【-啊 命運的心跳聲
遙遠的海盡頭仍能聽見
在觸碰到你的一剎那
我的聲音就被奪走了-】
この海を 超えて
あなたの元へ
近くに居たくて
ただ それだけでいい
ほかには 何も いらないわ
【-穿越這片海洋
去向你的身邊
想更加靠近你
只要這樣就滿足了
其他什麼都不需要-】
こんな想いは 知らなかったの
何もかも 幸せに感じている
【-這樣的感情 無法被知曉
卻感到莫名的幸福-】
ああ 運命は ひいては 寄せる
波のように 廻り続ける
私の声が 届いてるなら
このまま 朽ち果ててもいい
【-啊 命運在漸漸靠近
如波浪般旋轉向前
我的聲音能傳達到的話
就這樣悄悄消失也可以-】
ああ 叶うなら 私のために
一滴を注いで この海へ
涙の海に包まれたなら
この想いは永遠に消えはしないわ
【-啊 能實現的話 請為我
向這片海注入一滴水
能被淚之海包圍的話
這份心意就永遠不會消失了-】
ああ 一粒の泡になっても
あなたを想い 歌い続ける
甘く 切ない 愛の歌を
漣に乗せて あなたのもとへ…
【-啊 就算變成了一粒泡沫
對你的思念不歇 歌聲不止
甜蜜的 傷心的 愛之歌啊
乘著漣漪 去向了你的身邊-】
- 专辑:If the world
- 歌手:ひとしずくP×やま△
- 歌曲:last song ~涙の海へ~