Tristania Cease to Exist歌词


2024-09-29 17:35

Cease to Exist
不复存在

Music(编曲): Morten Veland & Einar Moen
Lyrics(歌词): Morten Veland

A velvet breath of life
天鹅绒般的生命之气
enchants the garden of delight
使人迷惑充满欢乐的花园
Her voice within these winds
她的声音飘荡着在那些风中
The flower so serene
这些花朵是如此的安详
Her cold and silent wail
她平静又冷漠的悲叹
Descend like midsummer rain
从她嘴中呼出,就像仲夏间的落雨
Bury my heart in thine
在你那儿才能把我的心抛弃/埋葬
A taste of heavens wine
(我能)尝到好似来自天堂的美酒

Beneath a fullmoon bright
在满月的光辉之下
she comes with gowns flowing wide
她身着如流水的拖地长袍
With bloodlike lips of faun
与嘴唇像血一样红的法翁(罗神,农牧神)一并走来
Enchanting eyes of dawn
迷人的双眼如同破晓的晨光
Towards the moon she gaze
(她)面对着月亮凝视着它
A lonely tear runs down her face
一颗寂寞的泪水从她的脸颊滚落
For all she lost in life
在她生命中所失去的一切
buried so deep inside
都被她深深的藏起来了

Leaves…
落下的树叶/花瓣…
dance in her precious eden
在她珍爱的伊甸园中飞舞
where she lies deep
在那里她的谎言深奥难懂
Her loss in life engraved
在她生命中失去的一切已被她铭刻
in dusk and angeltears
在薄暮中,在天使的泪水中

Enlight the night within me
照亮我心中的黑夜吧
Lead me there
带着我去那儿吧
where my heart lies buried
在那儿才能把我的谎言埋葬
beneath the seven seas…
在那七海之下…

Leaves…
落下的树叶/花瓣…
dance in her precious eden
在她珍爱的伊甸园中飞舞
where she lies deep
在那里她的谎言深奥难懂
Her loss in life engraved
在她生命中失去的一切已被她铭刻
in dusk and angeltears
在薄暮中,在天使的泪水中
X2

Enlight the night within me
照亮我心中的黑夜吧
Lead me there
带着我去那儿吧
where my heart lies buried
在那儿才能把我的谎言埋葬
beneath the seven seas…
在那七海之下…

  • 专辑:Tristania
  • 歌手:Tristania
  • 歌曲:Cease to Exist


相关歌词

Tristania Beyond the Veil歌词

08/05 08:14
Not fear, nor tears can reach me now the light seems so clear as the night fades away Behold of thy flame, below of all shame Come conquer me sweet dreams of paradise Dusk drawn hither to my evening star A glance in thy mirror The trance of thy mirro

Tristania The Shining Path歌词

08/03 01:27
The Shining Path 通往光明的道路 Music: Anders Høyvik Hidle & Einar Moen Lyrics: Einar Moen & Østen Bergøy 合唱: Salus 神圣的救助 Medio 我的主耶稣基督啊 Si puer cum puellula salus 是否少年因少女得到了那神圣的救助 Si puer cum vana salus 但是少年是因虚荣得到那神圣的救助 Pariter e medio (我们)的结合因着那中保耶稣基督

Tristania My Lost Lenore歌词

08/04 01:14
My Lost Lenore 我失去的丽诺尔 For thy promise bewailed by her raveneyes 她乌亮的眼眸为你的曾诺而哭泣 by her beauty and a scarlet sunrise她的美丽如那火红的日出 May thy river bury her silvertears 愿你的心能承载她的白银眼泪 A fallen angel... 折翼的天使... enshrined in moonlit seas 落在月光照耀的海上 Leaving vit

Another Sunny Day I'm in Love With a Girl Who Doesn't Know I Exist歌词

07/30 22:08
So many times this has happened before But I never knew that love could make me feel this sore I could speak to you, you could speak to me Oh but it will never happen, what will be will be So I'll just lie and dream of the chances I've missed I'm in

Die Verbannten Kinder Evas Cease to Breathe歌词

09/29 11:42
Cease to breathe, my friend, no moore! Please, no longer live not now Close your eyes forevermore Stop your heartbeat sounds somehow. 停止呼吸,我的朋友,不会再有黑暗 请闭上你的眼睛 停止你的心跳 从今天开始长眠 Tell me no farewell, don't speak! I won't bury you, don't ask! Choose your p

日本ACG EXIST歌词

07/30 08:28
胸 しめつける感情(きもち)は いったいなんなの? わからなくて だけどチカラになる 存在はもう消えてる やるせないこの世界で キミは風を揺らしてる 非力すぎるその 灯(ひかり)で- ダメね よそ見してちゃ らしくないから 正義の名のもとに 灼熱の赤が燃える この髪 この眼(ひとみ) 邪魔するものは 斬りつけ 胸 しめつける感情(きもち)は いったいなんなの? わからなくて だけどチカラになる ありふれた夢があるよ 近くてかなり遠いよ 叶わないならば せめて 夢見たこと 忘れない 戦いが呼んでる

Djerv Only I Exist歌词

08/12 21:05
In bed, you love me, I'm old with you I mind you leave me, fluid flow, I aim for this Now let it be the both of you, your sister, a broken child I say you'll have me, you win this first time, take your bow Given a scene from the state you're in I'd l

Arcade Fire We Exist歌词

09/27 22:25
提供一份自己的翻译. Walking around head full of sound Acting like we don't exist Walk in a room stare out through you Talking like we don't exist 四处徘徊,满脑杂音 各行其事,仿佛我们形同虚设 走进屋中,被人打量 议论纷纷,仿佛我们不在场 But we exist 但我们存在 Daddy it's true, I'm different from you But tel

Die Verbannten Kinder Evas Cease Sorrows Now歌词

08/05 17:38
5. CEASE SORROW NOW Cease, sorrows, now, For you have done the deed, Lo, Care hath now Consumed my carcase quite. No hope is left, Nor help can stand instead, For doleful death Doth cut oft pleasure quite. Yet whilst I hear The knelling of the bell,