仆の话を闻いてくれ 笑いとばしてもいいから
请听一下我讲的话吧 控制不住自己想笑也没关系
ブルースにとりつかれたら チェインギャングは歌いだす
连环抢劫犯随着布鲁士舞曲唱起了歌
仮面をつけて生きるのは 息苦しくてしょうがない
戴着假面生活真的是一件很憋闷的事情
どこでもいつも谁とでも 笑颜でなんかいられない
我受不了不论何时不管在哪里面对谁都得保持一张笑脸
人をだましたりするのは とってもいけないことです
欺骗他人是很不好的事情
モノを盗んだりするのは とってもいけないことです
盗窃东西也是很不好的事情
それでも仆はだましたり モノを盗んだりしてきた
虽然是很不好的事情但我也确实是在欺骗他人和偷盗物品
世界が歪んでいるのは 仆のしわざかもしれない
让这个世界扭曲掉的 可能真的是我所犯的过错
过ぎていく时间の中で ピーターパンにもなれずに
我没能在这不断流失的光阴中成为彼得潘
一人ぼっちがこわいから ハンパに 成长してきた
因为害怕一个人的孤单 我成为了一个呆子
なんだかとても苦しいよ 一人ぼっちでかまわない
总感觉如果觉得一个人孤单无所谓的话 好像很痛苦
キリストを杀したものは そんな仆の罪のせいだ
将基督抹杀掉的 可能也是我的这份罪过吧
生きているっていうことは カッコ悪いかもしれない
生存 可能不是件很光彩的事情吧
死んでしまうという事は とってもみじめなものだろう
但是死亡却很悲惨不是么
だから亲爱なる人よ そのあいだにほんの少し
所以 亲爱的人儿啊 在你活着的时候
人を爱するってことを しっかりとつかまえるんだ
好好的去 珍爱他人吧
--------------------------------------------------------------------------------
僕の話を聞いてくれ 笑いとばしてもいいから
ブルースにとりつかれたら チェインギャングは歌いだす
听我说说吧
笑话我也没关系
被蓝调迷住的话
就把「CHANGANG」唱起来吧
仮面をつけて生きるのは 息苦しくてしょうがない
戴着面具而活
痛苦却也无可奈何
どこでもいつも誰とでも 笑顔でなんかいられない
不管在哪里或是对谁
都不得不露出笑容
人をだましたりするのは とってもいけないことです
モノを盗んだりするのは とってもいけないことです
それでも僕はだましたり モノを盗んだりしてきた
世界が歪んでいるのは 僕のしわざかもしれない
過ぎていく時間の中で ピーターパンにもなれずに
一人ぼっちがこわいから ハンパに成長してきた
なんだかとても苦しいよ 一人ぼっちでかまわない
キリストを殺したものは そんな僕の罪のせいだ
生きているっていうことは カッコ悪いかもしれない
活着这回事
好坏还不知道
死んでしまうという事は とってもみじめなものだろう
但死掉了的话
是超凄惨的事不是吗
だから親愛なる人よ そのあいだにほんの少し
所以说能够相爱的人啊
世间罕有
人を愛するってことを しっかりとつかまえるんだ
要爱一个人的话
可得好好抓紧哪
一人ぼっちがこわいから ハンパに成長してきた
害怕孤单一人
所以跌跌撞撞成长至今
- 专辑:ALL TIME SINGLES~SUPER PREMIUM BEST
- 歌手:THE BLUE HEARTS
- 歌曲:チェインギャング