「天球の聖譚曲」
作詞:AYU、tori
ボーカル:AYU
作曲.編曲:【S】
歌:AYUTRICA
傾(かたむ)く世界(せかい) 正気(しょうき)と凶気(きょうき)
揺(ゆ)れる心(こころ)の上(うえ)に錘(おもり)を載(の)せて
崩(くず)れる世界(せかい) 夢(ゆめ)と現実(げんじつ)
浮(う)かぶ二(ふた)つの天球(Sphere)
闇(やみ)の狭間(はざま)に 舞(ま)い注(そそ)ぐ白(しろ)い雪(ゆき)
静寂(せいじゃく)を蒼(あお)に染(そ)め輝(かがや)く
空(そら)を揺(ゆ)らす聖譚曲(オラトリオ)
神(かみ)に捧(ささ)ぐ祈(いの)りの声(こえ)
絡(から)む風(かぜ)を解(ほど)き 空(そら)を目指(めざ)す
生命(いのち)息吹(いぶ)く聖譚曲(オラトリオ)
新(あら)たな灯(ひ)をともす君(きみ)と
秘(ひ)められた世界(せかい)へ
二人(ふたり) 共(とも)に
甘(あま)い蜜(みつ)に浸(ひた)りながら
幻覚(ゆめ)の中(なか) 堕(お)ちてゆく
一片(ひとひら)の頬(ほほ)に伝(つた)わる雫(しずく)に
瞳(め)を開(あ)け 奪(うば)う
眩(まぶ)しい 華(はな)やかな赤(あか) 彩(いろど)る 白肌(しらはだ) 喘(あえ)ぐ
嗚呼(ああ) 赤(あか)い瞳(め)を濡(ぬ)らし浮(う)かぶ 微笑(ほほえ)み
黒(くろ)い糸(いと) 幾重(いくえ)にも 架(か)け廻(めぐ)る
海(うみ)を駆(か)ける聖譚曲(オラトリオ) 響(ひび)き渡(わた)る誓(ちか)いの詩(うた)
荒(あ)れる飛沫(しぶき)潜(くぐ)り 遥(はる)か深(ふか)く
生命(いのち)息吹(いぶ)く聖譚曲(オラトリオ) 新(あら)たな灯(ひ)をともす 君(きみ)と
静寂(せいじゃく)を抱(だ)きしめ 瞳(ひとみ)閉(と)じて
溢(あふ)れる愛(あい) 波紋(はもん)をなし 二人(ふたり)を包(つつ)み込(こ)む
愛(あい)したぬくもり 愛(いと)しき歲月(としつき)
永久(とわ)の約束(やくそく)と 信(しん)じていた
空(そら)を揺(ゆ)らす聖譚曲(オラトリオ) 神(かみ)に捧(ささ)ぐ祈(いの)りの声(こえ)
絡(から)む風(かぜ)を解(ほど)き 空(そら)を目指(めざ)す
生命(いのち)息吹(いぶ)く聖譚曲(オラトリオ)
新(あら)たな灯(ひ)をともす君(きみ)と 秘(ひ)められた世界(せかい)へ
二人(ふたり) 共(とも)に
光(ひかり)と影(かげ) 表裏(ひょうり)となし 闇(やみ)に浮(う)かぶ天球(Sphere)
終わり
————————————分割线——————————
倾倒的世界 理性与疯狂交旋
身心无以背负的沉重
崩坏的世界 摩耶与现实的螺旋
俩个浮现的天球(Sphere)
在黑暗的影缝间 飘舞着白色的雪
沉默的苍蓝因浸染韡烨
摇摆的天空鸣奏起了圣乐
那是献给神灵的祈愿之声
面对吹拂的风 我仰望天空
生命的喘息吟唱起了圣乐
余点燃了新的光明 和你一起
不为人知的世界
俩个人 同时
沉醉于甜美之中
在幻觉中 堕落着
滴落在面颊上的水滴
睁开双眼 剥夺
目眩 绮丽的深红
妆点 苍白的喘息
啊啊 赤色的双瞳被泪水染红 微笑
黑弦 编纺出了无尽的轮回
海洋因圣乐而奔涌 回响着誓言的诗篇
溅入荒芜的水珠 浸入深远之处
生命的喘息吟唱起了圣乐
余点燃了新的光明 和你一起
在沉默中相拥 闭上双眸
满溢的爱 没有波澜 容纳着二人
温存的爱 可爱的岁月
永恒的约定 坚信
摇摆的天空鸣奏起了圣乐
那是献给神灵的祈愿之声
面对吹拂的风 我仰望天空
生命的喘息吟唱起了圣乐
余点燃了新的光明 和你一起
崩坏的世界 表象不复存在
在黑暗中悬浮的天球(Sphere)
- 专辑:The Rose Garden of Nightmare
- 歌手:AYUTRICA
- 歌曲:天球の聖譚曲(オラトリオ)