幼蚕文庫 暗やみ動物園 歌詞


2024-11-17 07:59

AKB48 雨の動物園(チームK Ver.) 歌词

雨の動物園 わざと選んだのよ 誰もいないデートコース なんて 贅沢な そう 2人だけのために オープン キリンもライオンも チンパンジーも 象もシマウマも ラクダも なんだか 私たち 見てるわ きっと 羨ましいのね 恋をする人間は 世界一 臆病で 表情やしぐさまで ひとつひとつ 気になるの 雨の動物園 わりと穴場でしょう 手を繋いで散歩するの 濡れたベンチだって そう いちゃいちゃできちゃうし・・・ 雨の動物園 わざと選んだのよ 誰もいないデートコース なんて 贅沢な そう 2人だけのために オ

日本ACG 動物園は大変だ歌词

※街の動物園は 忙しい ゾウさんカゼひき ハナ水の シャワーだゾウ くまさん 徹夜で 目にクマができた 大変だ そりゃ大変だ 私も ちょっと 大変なのよ アイツのハート追いかけて 夏の日差しは 恋のリズムなのに どうしてなの 一人じゃ踊れない ※※夏の動物園は 忙しい サイのおしゃべり うるサイ やめてくだサイ カエルのクロールにゃ あきれカエル 大変だ そりゃ大変だ 私も ちょっと 大変なのよ デートの約束したのに 突然の キャンセルなんて どうしてなの 話しが違うじゃない ※くりかえし ※※

ゆらゆら帝国 やさしい動物歌词

おー行き場のない行き場のない衝動 おー行き場のない行き場のない感情 おー行き場の おー行き場のない魂よ 叫んでくれ 歌ってくれ 叫んでくれ 歌ってくれ おーい 角のない爪のない動物よ おーい 牙のないつながれた動物よ おー行き場の おー行き場のない悲しみよ 叫んでくれ 歌ってくれ 叫んでくれ 歌ってくれ ドラマーが むんずとバチを握った カミナリが ドスンと真上に落ちた 森の洞穴の 動物が ドキンとあせって飛び起きて また眠った なんだ 踊ってくれ 歌ってくれ 踊ってくれ 歌ってくれ 振り上げた

浮森かや子 はいかぶり歌词

[ti:はいかぶり] [ar:浮森かや子] [al:ひとり芝居] [00:00.00] [00:01.83]たいようがネヂを巻いてゐる [00:06.07]拗ぢくれた世の幕があがる [00:10.15]舞台の主役は [00:13.39]わたしく.灰かぶりで御座います [00:18.46] [00:19.90]はいかぶり [00:21.01]作詞/作曲/歌唱:浮森かや子 [00:26.26]収録:幼蚕文庫 - ひとり芝居 [00:31.30] [00:34.99]汚れて塵のやうなわたし [00:3

VOCALOID 脳漿炸裂ガール歌词

自問自答 無限苦言ヤバイ 挫傷暗礁に乗り上げている 前頭葉から新たな痛みを 共有したがる情報バイパス 収束できない不条理 スク水 吐瀉物(としゃぶつ)噴出 妄想デフラグ 前方不注意 顔面崩壊 どうでもいいけどマカロン食べたい 諸行無常のリズムに合わせて ワンツーステップで女子力上げれば ゆるふわ草食 愛され給(たも)うて そう仰せにては候(そうら)えども 就職できない無理ゲーパスして 面接ばっくれ交渉決裂 携帯紛失 精神壊滅 (※自律神経に問題があるかもしれません) ペラペラな御託並べちゃって

叁劈 巨蟒歌词

我相信每個人小時候都一定去過動物園 但你不見得看過一種奇怪的生物在裡面 牠的外表又黑又長 又閃閃發亮 凡是認識牠的人通通都稱呼牠為巨蟒 巨蟒每隻都很長 都很壯 都很忙 掛在一個地方眼睛不閉上 看似溫馴 但往往為了一點小事不快樂 昂起紫色的頭 YEAH~ 毒液發射 本性邪惡 而且一下子就肚子會餓 喜歡進入溫暖的洞穴中 喝水解渴 吐出舌頭不時發著嘖嘖的聲音 是叢林王者也可叫牠 壞壞的大蟒蛇 我雖然不是爬蟲類的學者專家 但自己 也養了一隻所以頗瞭解牠 管不住 這隻惡魔般的小動物 緊緊握住 別讓牠闖入你

梅艳芳 床呀!床!歌词

這麼悶 這麼煩 只想閉上眼 就沉睡去 這麼亂 這麼忙 只想轉過背 就跌入我的家裡 明天繼續共聚 動物園裡 表演新壯舉 但我現時 身心也累 沒地方想去 *如何風光 如何堅壯 仍然需要有最後泊的岸 如何忠貞 還是上床 地大天闊沒有事幹 更令你願意投降 一些利 一些名 比不上每晚 自然睡去 幾幅地 幾雙鞋 得到了世界 沒發現更多生趣 拿出滿地玩具 逐件陶醉 當天的進取 任你是誰 都總有日 沒地方可去 Repeat * 誰叫你心謊謊 別扮強悍 安心休息再講 記著離床時 又會是某位好漢 如何風光 如何堅壯

我是歌手 馋 (Live)歌词

這夜光滑如緞 輕薄的不只是衣衫 每個眼神都在窺探 躁動不安 當耳邊呢喃變成喘 我是野孩子沒人管 怎麼說呢 怎麼說都不難堪 夜店來得早不如來得晚 只有傻瓜會在九點半就繞著吧台轉 他一心想跟夜色借膽其實心事早被看穿 如果你發現誰熱得慢 你趕快把他的杯子倒滿 然後教他一點幽默感 那不難!!! 見識什麼叫秀色可餐 呼吸很短 嘴唇很軟 其實不餓 只是嘴饞 有人左顧右盼 有的矜持有的擺款 各有各的高低手段 各自打算 真淑女從來不會貪 真紳士從來不糾纏 要不就散 要不就同登彼岸 夜店來得早不如來得晚 只有白痴

小西克幸 ZOOっと、ね♪歌词

ZOOっと.ね♪ 常勤パンダ(CV 小西克幸) TX系アニメ「しろくまカフェ」エンディング・テーマ 動物園(どうぶつえん)は 楽(たの)しいよ- dou bu tsu en wa ta no sii yo~ 动物园是很快乐的哟~ 動物園(どうぶつえん)は いいとこだよ- dou bu tsu en wa ii to ko da yo~ 动物园是个好地方哟~ ゾウとライオンの看板(かんばん)を zou to Lion no kan ban wo 穿过大象和狮子的广告牌 くぐって来(き)てね みんな

後藤邑子 えっと…リターンズしてリベンジ!歌词

「えっと-リターンズしてリベンジ!」 作詞∶畑亜貴 作曲∶伊藤真澄 編曲:虹音 歌∶朝比奈みくる(後藤邑子) 遊ばないでくださーい 着替えは覗かないで どうして私が変身? かわいいウサギかわいい 動物園行きましょう まさか-だけど-着ぐるみですか? い や! と 言えないままで い や! じゃ なくなってたり みくる☆リターンズです みくる☆リターンズです 映画のことは 忘れてください がんばった後には うれしくなります 結果がさっぱり出なくても なりゆきは知りませーん 気がついても無駄でしょう

L'Arc〜en〜Ciel Perfect Blue歌词

Perfect Blue L'Arc〜en〜Ciel 作詞・作曲:tetsu まぶしい太陽が僕の心を 真っ青な空の下へ 連れ出してゆく だけど この街中には僕から自由を 奪って逃げてく ほら あなたは誰? 鈍感なその笑顔の下の wow 罪を判ってない 同じ目にあわなければ 全然君は判らないのか? そんな作り話まで用意して手に入れた お金なんて吐き気がするぜ まるで赤信号を猛スピードで走り抜けてく サンデー・ドライヴァーみたいさ wow 鈍感なその笑顔の下の wow 罪を判ってない 同じ目にあわな

戸川純 隣りの印度人 歌词

隣りの印度人 なにしてるの 隣りの印度人 遊ぼうよ 隣りの印度人 サブウェイ乗って 動物園へ行こう 子供も印度人 カリーライス 子供も印度人 僕にもターバン巻き方教えて いまさらインドへは となりに住んで いまさらインドへは 10 years 10 years 10 years 日本の夏は蒸すけど涼しい 专辑:TOGAWA LEGEND SELF SELECT BEST & RARE 1979-2008 歌手:戸川純 歌曲:隣りの印度人

花澤香菜 バンブー・ランデヴー♥歌词

お兄ちゃんが バイトしてる 動物園に 遊びに行ったら ビックリするほど カッコイイ人 見つけちゃったのー! 朝陽のような まぶしい笑顔で 大好きな竹 渡してくれた ドキドキは最高潮‥! 王子!王子!ワタシの王子 愛らしくて 超ステキー 彼女になりたいワケじゃないのッ! でも‥想像しちゃう バンブー・ランデヴー (Secret Codes : H.A.N.D.A...) アア 今度 会えるときには 花飾り 何色にしよう? なんて考えちゃう 乙女ちっく それだけで満足なの ほんの小さな 贈り物だけで

日本ACG もうすぐ中学生 歌词

高垣彩陽 もうすぐ中学生 丸井みつば(高垣彩陽)・丸井ふたば(明坂聡美)・丸井ひとは(戸松遥) 作詞:前山田健一 作曲:前山田健一 この6年間 いろいろありました クラスメイト 大きくなりました イヤミだけれど 弟思い 杉崎 眉毛の ゆきちゃん 恋愛に目覚めました 背ばかりニョキニョキ伸びて うざいままの 宮之内 いつも ありがとう 佐藤信也 パンツが好きになりました 男のロマン 追い続けている 千葉氏 その他のモブキャラ男子 あんま 絡み なかったけれど みんな ありがとう この6年間 いろい

コゲ犬 一触即発☆禅ガール歌词

地獄型人間動物園 その檻の中で今日もひとり 電子回路の渦にだらしなく 飲み込まれてく 偽りの ID でパスして さあ密林で財宝探し 思考回路はいつの間にか 停止してしまってる 膝抱えて しゃがみこんだ 私の肩そっと叩く はずだった貴方はもう 遠い空に消えていった 空回りの無限ループ 1度全部リセットして 強くて ニューゲームを 始めましょう ドコドコドコドコ 太鼓のリズムに任せて 両手を合わせて 悟りを開いて Yeah Yeah シャバドゥビ シャバドゥバ Jazzy にアドリブかけたら 煩悩覚

VOCALOID 猪突猛進ガール歌词

翻譯:kyroslee (取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字) 魯莽衝撞女孩 情操方面的 感情的缺乏 平均的manualism 被推了出去 就連因果也沒還沒解開 就走過隧道去了 理想中的 顏臉的定義 焦燥起來 realism 以引起的非議 將真實 偷換起來了 直到自我崩壞為止的預定計劃 一切順利 輕薄的念頭就如玻璃般 被看透了 從自賣自誇中的自命不凡 壓倒性的 Nihilism 豐潤起空虛的內心 甜美的 Schadenfreude(*註1) 在憂秋之世 嗚叫我的是 籠中之

高木美佑 ワグ・ズーズー miyu ver.歌词

わんさか わんさか わんさか わんさか こりゃたいへんだ 街のはずれの 謎の動物園さ 1・2(わんツー) マニアック ツウごのみなのさ 太陽3・3(サンサン) 昼寝しちゃってるかも そこも4649(ヨロシク) くつろいでいって もし モヤモヤとすることが サル山のようにいっぱいだって.笑っちゃってよ.ね! 誰もかれもどれも濃ゆいキャラだらけさ あのねほらねごらんじつは白鳥たちも お池のなかで必死.漕いでいるよ わんさか わんさか わんさか わんさか たいへんだ わんさか わんさか わんさか わん

田中美海 ワグ・ズーズー minami ver.歌词

わんさか わんさか わんさか わんさか こりゃたいへんだ 街のはずれの 謎の動物園さ 1・2(わんツー) マニアック ツウごのみなのさ 太陽3・3(サンサン) 昼寝しちゃってるかも そこも4649(ヨロシク) くつろいでいって もし モヤモヤとすることが サル山のようにいっぱいだって.笑っちゃってよ.ね! 誰もかれもどれも濃ゆいキャラだらけさ あのねほらねごらんじつは白鳥たちも お池のなかで必死.漕いでいるよ わんさか わんさか わんさか わんさか たいへんだ わんさか わんさか わんさか わん

奥野香耶 ワグ・ズーズー kaya ver.歌词

わんさか わんさか わんさか わんさか こりゃたいへんだ 街のはずれの 謎の動物園さ 1・2(わんツー) マニアック ツウごのみなのさ 太陽3・3(サンサン) 昼寝しちゃってるかも そこも4649(ヨロシク) くつろいでいって もし モヤモヤとすることが サル山のようにいっぱいだって.笑っちゃってよ.ね! 誰もかれもどれも濃ゆいキャラだらけさ あのねほらねごらんじつは白鳥たちも お池のなかで必死.漕いでいるよ わんさか わんさか わんさか わんさか たいへんだ わんさか わんさか わんさか わん

山下七海 ワグ・ズーズー nanami ver.歌词

わんさか わんさか わんさか わんさか こりゃたいへんだ 街のはずれの 謎の動物園さ 1・2(わんツー) マニアック ツウごのみなのさ 太陽3・3(サンサン) 昼寝しちゃってるかも そこも4649(ヨロシク) くつろいでいって もし モヤモヤとすることが サル山のようにいっぱいだって.笑っちゃってよ.ね! 誰もかれもどれも濃ゆいキャラだらけさ あのねほらねごらんじつは白鳥たちも お池のなかで必死.漕いでいるよ わんさか わんさか わんさか わんさか たいへんだ わんさか わんさか わんさか わん