ハロ/ハワユ


2024-09-29 17:29

THE 39’s ハロ/ハワユ 歌词

ハロ 窓(まど)を开(あ)けて 小(ちい)さく呟(つぶや)いた ハワユ 谁(だれ)もいない 部屋(へや)で一人(ひとり) モーニン 朝(あさ)が来(き)たよ 土砂降(どしゃぶ)りの朝(あさ)が ティクタク 私(わたし)のネジを 谁(だれ)か巻(ま)いて ハロ 昔(むかし)のアニメにそんなのいたっけな ハワユ 羡(うらや)ましいな 皆(みんな)に爱(あい)されて スリーピン 马鹿(ばか)な事(こと) 言(い)ってないで支度(したく)をしなくちゃ クライン 涙(なみだ)の迹(あと)を隠(かく)す为(

まらしぃ ハロ/ハワユ歌词

ハロ 窓を開けて 小さく呟いた ハワユ 誰もいない 部屋で一人 モーニン 朝が来たよ 土砂降りの朝が ティクタク 私のネジを 誰か巻いて ハロ 昔のアニメにそんなのいたっけな ハワユ 羨ましいな 皆に愛されて スリーピン 馬鹿な事言ってないで支度をしなくちゃ クライン 涙の跡を隠す為 もう口癖になった「まぁいっか」 昨日の言葉がふと頭を過る 「もう君には全然期待してないから」 そりゃまぁ私だって 自分に期待などしてないけれど アレは一体どういうつもりですか 喉元まで出かかった言葉 口をついて出た

鹿乃 ハロ/ハワユ歌词

ハロ 窓を開けて 小さく呟いた ハワユ 誰もいない 部屋で一人 モーニン 朝が来たよ 土砂降りの朝が ティクタク 私のネジを 誰か巻いて ハロ 昔のアニメにそんなのいたっけな ハワユ 羨ましいな 皆に愛されて スリーピン 馬鹿な事言ってないで支度をしなくちゃ クライン 涙の跡を隠す為 もう口癖になった「まぁいっか」 昨日の言葉がふと頭を過る 「もう君には全然期待してないから」 そりゃまぁ私だって 自分に期待などしてないけれど アレは一体どういうつもりですか 喉元まで出かかった言葉 口をついて出た

et nu ハロ/ハワユ歌词

ハロ 窓を开けて 小さく呟いた [(hello) 打开了窗户 小声地喃喃自语] ハワユ 谁もいない 部屋で一人 [(how are u?) 谁也没有 屋子里只有我一人] モーニン 朝が来たよ 土砂降りの朝が [(mornin') 早晨来了哦 倾盆大雨的早晨] チックタク 私のネジを 谁か巻いて [(Tick-tock) 我的发条 谁来帮我拧紧呢] ハロ 昔のアニメに そんなのいたっけな [(hello) 过去的动画里 有过的吧] ハワユ 羡ましいな 皆に爱されて [(how are u?) 好羡

VOCALOID ハロ/ハワユ歌词

ハロ 窓を開けて 小さく呟いた ハワユ 誰もいない 部屋で一人 モーニン 朝が来たよ 土砂降りの朝が ティクタク 私のネジを 誰か巻いて ハロ 昔のアニメにそんなのいたっけな ハワユ 羨ましいな 皆に愛されて スリーピン 馬鹿な事言ってないで支度をしなくちゃ クライン 涙の跡を隠す為 もう口癖になった「まぁいっか」 昨日の言葉がふと頭を過る 「もう君には全然期待してないから」 そりゃまぁ私だって 自分に期待などしてないけれど アレは一体どういうつもりですか 喉元まで出かかった言葉 口をついて出た

歌ってみた ハロ/ハワユ歌词

ハロ 窓(まど)を开(あ)けて 小(ちい)さく呟(つぶや)いた ハワユ 谁(だれ)もいない 部屋(へや)で一人(ひとり) モーニン 朝(あさ)が来(き)たよ 土砂降(どしゃぶ)りの朝(あさ)が ティクタク 私(わたし)のネジを 谁(だれ)か巻(ま)いて ハロ 昔(むかし)のアニメにそんなのいたっけな ハワユ 羡(うらや)ましいな 皆(みんな)に爱(あい)されて スリーピン 马鹿(ばか)な事(こと) 言(い)ってないで支度(したく)をしなくちゃ クライン 涙(なみだ)の迹(あと)を隠(かく)す为(

ナノウ ハロ/ハワユ歌词

ハロ/Hello 窓を開けて 小さく呟いた/打開了窗 輕聲說道 ハワユ/How are you 誰もいない 部屋で一人/空無一人 孤單地在房間裡 モーニン/Morning 朝が来たよ 土砂降りの朝が/早晨到來了 大雨傾盆的早晨 ティクタク/tick-tock(滴答聲) 私のネジを 誰か巻いて/誰來轉動 我的發條 ハロ/hello 昔のアニメにそんなのいたっけな/從前的卡通裡 好像有這樣的角色 ハワユ/how are you 羨ましいな 皆に愛されて/能得到眾人喜愛 真令人羨慕 スリーピン/sle

すこっぷ ハロ/ハワユ歌词

ハロ『hello』 窓を开けて 小さく呟いた『打开了窗户 小小的喃喃自语着』 ハワユ『how are u』 谁もいない 部屋で一人『谁也没有 屋子里只剩一人』 モーニン『mornin'』 朝が来たよ 土砂降りの朝が『早晨来了哦 下着沙土的早上』 ティクタク『Tick-tock』 私のネジを 谁か巻いて『我的螺丝钉 被谁卷起来了』 ハロ『hello』 昔のアニメにそんなのいたっけな『在老动画里的 那些都是什么呢』 ハワユ『how are u』 羡ましいな 皆に爱されて『很羡慕这样 被大家爱着』 ス