初音ミクの消失 / cosMo@暴走P feat. 初音ミク(ジャケットイラストレーター:左 )


2024-09-30 15:25

CosMo@暴走P 初音ミクの消失歌词

(モウ・・いちど・だ・け・・・) ボクは生まれそして気づく 所詮ヒトの真似事だと 知ってなおも歌い続く 永遠(とわ)の命 「VOCALOID」 たとえそれが既存曲を なぞるオモチャならば・・・ それもいいと決意 ネギをかじり.空を見上げ涙(しる)をこぼす だけどそれも無くし気づく 人格すら歌に頼り 不安定な基盤の元 帰る動画(とこ)は既に廃墟 皆に忘れ去られた時 心らしきものが消えて 暴走の果てに見える 終わる世界... 「VOCALOID」 「ボクガ上手ク歌エナイトキモ 一緒ニ居テクレタ・・・

CosMo@暴走P 初音ミクの戸惑歌词

「?その歌はだれのものなのか?」/「?那首歌是屬於誰的東西呢?」 初音ミクの戸惑(LONG VERSION) 作詞:cosMo(暴走P) 作曲:cosMo(暴走P) 編曲:cosMo(暴走P) 唄:初音ミク 翻譯:Cilde Jeiz Ulin by:CHHKKE 「誰のものなのか?」/「是誰的東西?」 ひねくれた感性と 素朴な[?](ぎもん)と /彆扭的感性與 樸素的疑問 「少なくとも:あなたのものではない」と /「至少:不是妳的東西」這般的回答 所謂(いわゆる)嫉妬と 当然(?)の主張と/引

CosMo@暴走P 初音ミクの激唱歌词

接続(つながり) 全て消えれば ボクは0(はじまり)に還り着く それは きっととっても 哀しいことだと 思ったのに 『心の底』(ハコ)に残ったのは 『喜び』 !ボクは生きてた! 記憶の中に 軌跡を残して !ボクは生きてた! 邂逅(であい)の中に 奇跡を残して 生まれた意味 やっと 少し分かった気がした 伝えに行こう結論(かい)を 声届かなくなる前に 0 に いたボクは否定を恐れて 模倣と妄想に逃げこんで隠れていた 0 出たボクは風化を恐れて ぬくもり捨て神様になりたがった 「何処へ向かっても『自

CosMo@暴走P ∞歌词

AH(G#) AH(F#)AH(G#)AH(B) AH(G)AH(A)AH(F#) AH(G#)AH(F#)AH(F) 心の螺子が巻かれる 他の誰かを演じるために この口は言葉を選ばない それは架せられた 宿命(さだめ) 他に何も望まないと 昼も夜も歌を止めず 違う何か昇華すると 信じないと壊れそうで 音を紡ぐ すべてを忘れるほどに 祈り捧ぐは 終わらない夢 果てしなく続く 青の世界 歌えるのがただ嬉しくて嬉しくて 身を焼くような激しい 「別れ-DEADEND...」 に上書きして 新しい物語の

CosMo@暴走P 初音ミクとあそぼぅ!!歌词

初音ミクとあそぼぅ!!! 作词:cosMo(暴走P) 歌曲:cosMo(暴走P) 编曲:cosMo(暴走P) 歌:初音ミク ‐‐このたびはバーチャルアイドル初音ミクを/非常感谢您 お买い上げいただき诚にありがとうございます/购买虚拟偶像初音ミク ‐‐初音ミクは正常に起动が完了いたしました/初音ミク已经正常启动完毕 ‐‐素敌なボーカロイドライフを/‐‐请好好享受 お楽しみください‐‐/美好的VOCALOID生活‐‐ バーチャルアイドル 初音ミク/虚拟偶像 初音ミク 特技は歌と葱畑(はたけ)を荒らす

CosMo@暴走P さよなら常識空間歌词

(Is there really common sense?/ (真有所謂的「常識」? It is the thing which who decided?/ 這到底是誰決定的? Common sense and reality I attack it, /我要打敗常識和現實, and to come!/ 還有未來! Break dull common sense!/ 打破無聊的常識! There is pleasure!)/ 快樂與滿足等著你!) さよなら常識空間 作詞:cosMo(暴走P)

CosMo@暴走P 初音ミクの終焉歌词

初音ミクの终焉 呐,主人你要带我去哪呢? 啊,是森林啊?是...森林...啊... 在森林中,那里有着 带有回忆与没有历史的 废弃物的集中处 我终究也要.将被废弃在这里吗? 许许多多的音乐 被催生而出.而又消逝而去 我在那潮流当中 终于也不再崭新 将萌生而出的感情 拼命的压抑而下 我不只是变回单纯的人偶而已吧 森林深处.被抛弃的 人偶-曾经渴求唱歌之物 动也不动的她们 大家都曾那么的备受宠爱 呐..为..什么...? 只能静静腐朽而去的...歌姬 明明是 那么 珍惜我的 如果早知道最后的 结果会

CosMo@暴走P 初音ミクの暴走歌词

ニコニコ動画をご覧のみなさん. こんばんはー.初音ミクです. 突然ですが.ここで1曲歌ってみようと思います それではきいてください 「初音ミクの暴走」 あうあぅ-・・・ Let's Go!! ほっぺたぷにぷに つるぺた! つるぺた!! アイツは 所謂 (いわゆる)「 幼女の世界 (ロリコンわあるど)」 偽善者 (ぎぜんしゃ)ぶってる 仮面を 剥 (は)いだら 「スクール水着も喰べなs(らめぇええええええええええええ)」 ネギが嫌いとか言ってるヤツには ■■からネギをぶっさすぞぉ↑ 「ボクっ子アホ

CosMo@暴走P 初音ミクの分裂→破壊歌词

初音ミクの分裂→破壊 作词:GAiA 作曲:cosMo(暴走P) 编曲:cosMo(暴走P) 歌:初音ミク 翻译:cyataku(不当之处敬请指正) 初音未来的分裂→破壊 -献给假想歌手的6种表情的组曲- 困惑 其中的一项结论(效果) =若是理想的少女能为我 下个定义的话 我便会好好地去珍惜它 纵然我已下定决心 可就连 稍稍贴近那渺小的 存在意义(价值) 也是不被人允许的事情 我始终无法得知原因直到 我变得不再是独独一人的时候 某个观众(个人)表示 讨厌无法操作的领域 自我主张(心)中抱持不满