HARUKI


2024-11-17 11:27

HARUKI 雪の華歌词

歌:haruki 作詞:Satomi 作曲:松本良喜 のびた人陰(かげ)を 舗道に並べ 夕闇の中をキミと歩いてる 手を繋いでいつまでもずっと そばにいれたなら泣けちゃうくらい 風が冷たくなって 冬の匂いがした そろそろこの街に キミと近付ける季節がくる 今年.最初の雪の華を 2人寄り添って 眺めているこの時間に シアワセがあふれだす 甘えとか弱さじゃない ただ.キミを愛してる 心からそう思った キミがいると どんなことでも 乗り切れるような気持ちになってる こんな日々がいつまでもきっと 続いてく

HARUKI 咆筺のメシア (Chinese Version)歌词

残酷的时间是否总有那一天 将契约之血给撕裂得支离破碎 (残酷なる時はいつか 契約の血さえ引き裂くの) 因扩散产生的恐惧感在降临 为了真理而我现在就在这里 (拡散が生み出す恐怖 真理のために今ここにいるよ) 意外是crazy minute (意外なクレイジービート ) 反复不去的这一幕 不意的选择 (めくるめくこのシーン 迂闊な選択 ) 不断扭曲的景色 (歪みゆく 景色は) 不久之后将生命的 光速穿越 就这个时刻 (やがて鮮やかに 時間をすり抜ける) 咆筺のメシア (咆筺のメシア) 笑过了 也哭过

HARUKI 咆筺のメシア歌词

残酷なる時はいつか [残酷的时间是否总有那一天] 契約の血さえ引き裂くの?[将契约之血给撕裂得支离破碎] 拡散が生み出す恐怖[因扩散产生的恐惧感在降临] 真理の為に 今.ここに居るよ[为了真理 而我现在就在这里] 意外なクレイジービート[意外是Crazy Beat(疯狂的节奏)] めくるめくこのシーン 迂闊な選択[反复不去的这一幕 不意的选择] 歪みゆく 景色は歪みゆく 景色は[不断扭曲的景色] やがて鮮やかに 時間をすり抜けるやがて鲜やかに 时间をすり抜ける[不久之后将生命的光速穿越 就这个时