Mrs.Pumpkinの滑稽な梦 作词:ハチ 作曲:ハチ 编曲:ハチ 呗:初音ミク ジャカランダ咲いた 无礼を酌み交う演说会 何処へ行こうか? 愉快に泣いた歌 ジャックは笑った 「异端な感情置いといて」 チョコレート顶戴 下贱に泣いた歌 カカシがふらり 咽んで揺れた 食わず嫌いは カボチャのパイ ねぇ ラルラルラ 私と踊ろうか まだ眠る お月様 "「呼んだ?呼んだ?」と芜头" ほら 柩は何処にも无くなった つまらないや でっち上げられた 魔法に敏感 鉄塔と 魔女は高架下 眩んだ様だった
Mrs.Pumpkinの滑稽な夢
2024-11-17 11:38
みーちゃん Mrs.Pumpkinの滑稽な夢歌词
調味料 Mrs.Pumpkinの滑稽な夢歌词
by 一宅才是王道一 这是我的牛奶呦,看吧喝下去吧~ 牛奶男子么 不不 突然之间你们在说什么啊 什么这样..什么东西都不会出来的呦!说了像是什么猥琐的话不太好吧..... 确实说了些猥琐的话吧... 就是嘛!这种话还是结婚之后在跟对象讲比较好哦? 不是这种问题吧.... 结婚吗.... 吶.男孩子和女孩子,你觉得哪个比较好? 嗯?这个吗.果然一开始还是男孩子吧.... 怎么会....!? 果然你..是男同志吧!/// "一开始"也就是说...你满心想劈腿是吧!? 不是不是不是不是啦..
赤飯 Mrs.Pumpkinの滑稽な夢歌词
Mrs.Pumpkinの滑稽な夢 作詞:ハチ 作曲:ハチ 編曲:ハチ 唄:初音ミク 翻譯:26 by:CHHKKE ジャカランダ咲いた/紫葳花盛開了 無礼を酌み交う演説会/交杯無禮的演講台 何処へ行こうか?/要往哪裡去呢? 愉快に泣いた歌/喜極而落淚之歌 ジャックは笑った/傑克笑開懷 「異端な感情置いといて」/「異端的感情先放一旁」 チョコレート頂戴/領賞巧克力 下賤に泣いた歌/下賤的流淚之歌 カカシがふらり 咽んで揺れた/稻草人蹣跚地 嗚咽地擺盪 食わず嫌いは カボチャのパイ/偏食討厭的是 南
米津玄師 Mrs.Pumpkinの滑稽な夢歌词
Mrs.Pumpkinの滑稽な夢 南瓜太太的滑稽梦 翻译by Gini ジャカランダ咲いた 無礼を酌み交う演説会 紫云木盛开 无礼交杯的演说会 何処へ行こうか? 愉快に泣いた歌 要去哪里啊? 因为太愉快而哭泣的歌 ジャックは笑った 「異端な感情置いといて」 Jack在微笑 [把异端的感情先放置一旁] チョコレート頂戴 下賤に泣いた歌 请给我巧克力吧☆ 因为太下贱而哭泣的歌 カカシがふらり 咽 (むせ)んで揺れた 稻草人蹒跚而行 哽咽着摇摆着 食わず嫌いは カボチャのパイ 还没吃就讨厌的是--南瓜