歌:タイナカサチ(田井中彩智) 部屋の片隅で笑う[在屋子一角悄然微笑] 初めて腕組んだね[那時 我們初次牽手] 恥ずかしがり屋なくせに 咄嗟に平気なフリをした二人[裝作害羞 不拘小節的二人] 可笑しいね[是否有些可笑] 新しい生活に戶惑い疲れた春[春天的新生活中不免有些迷惘和疲勞] 終わらない話に 付き合ってくれたね[在無盡的話語中 你讓我不再孤單] ずっと 変わらず好きだよ もっと好きだよ[永遠不變 與日俱增地喜歡著這生活] 寢起きの悪さもクシャミ聲も[即使條件不盡人意 即使會有雜訊擾耳]
With〜春夏秋冬
2024-11-17 07:46